"oigo nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أسمع شيئاً
        
    • أسمع شيئا
        
    • أسمع شيء
        
    • أسمع شيئًا
        
    • أستطيع سماع أي شيء
        
    • أستطيع سماع شيء
        
    • أسمع أيّ شيء
        
    • أَسْمعُ أيّ شئَ
        
    • اسمع شيئا
        
    • أسمع شئ
        
    • يمكنني سماع شيء
        
    • سماع اي شيء
        
    • سماع شيئ
        
    • اسمع اي شيء
        
    • اسمع شئ
        
    ¿Quieren callarse por favor? ¡No oigo nada! Open Subtitles هلاّ تخفضان صوتكما لا أسمع شيئاً
    No, ése no es. Yo no oigo nada. Tú estas loca. Open Subtitles كلا ، لا أسمع شيئاً ، أنت مجنونة، هل تتزوجيني؟
    Niña: Solo me quito el implante y ya no oigo nada. TED الفتاة : أقوم فقط بإزالة القوقعة المزروعة، ولا أسمع شيئا
    Puedo oler gilipolleces, pero no oigo nada. Open Subtitles ,أستطيع شم رائحة الترهات ولكني لا أستطيع أن أسمع شيء منها
    No oigo nada. Quizás no haya nadie en casa. Open Subtitles لست أسمع شيئًا لعلهم ليسوا موجودين
    - No oigo nada. Open Subtitles -لا أستطيع سماعكِ، لا أستطيع سماع أي شيء
    No oigo nada. Open Subtitles لا أستطيع سماع شيء
    Trato de escuchar el sonido del golpe de la flecha, pero no oigo nada. Open Subtitles كنت أنصت لصوت وقوع السهم لكني لم أسمع شيئاً.
    Hace 3 días que no oigo nada. Callados como una tumba. Open Subtitles -ولم أسمع شيئاً منذ 3 أيام، يسود المكان هدوء تام
    Yo rezo y rezo y no oigo nada. Open Subtitles أنا أصلي و أصلي, و لكنني لا أسمع شيئاً
    Vale, ahora sí que he oído algo. Derek, yo no oigo nada. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أننى سمعت شيئاً الآن - ديريك"، أنا لا أسمع شيئاً" -
    No veo nada. No oigo nada. Open Subtitles لا أرى ولا أسمع شيئاً
    Aún no oigo nada que valga 30 piezas de plata. Open Subtitles حتى الآن لم أسمع شيئا يستحق 30 قطعة من الفضة.
    Ya no oigo nada. Deberíamos volver. Open Subtitles لم أعد أسمع شيئا هيا بنا لنعود
    No oigo nada mientras estoy en la cocina. Open Subtitles لم أسمع شيئا بينما أنا في المطبخ..
    No oigo nada. Creo que se fueron. Open Subtitles لا أسمع شيء أعتقد أنهم قد رحلوا
    No oigo nada. Open Subtitles لا أسمع شيئًا.
    Mis oídos están sufriendo un cataclismo. No oigo nada. Open Subtitles أذني تواجه ذوبان لا أستطيع سماع أي شيء
    No oigo nada. Open Subtitles لا أستطيع سماع شيء.
    No oigo nada. Open Subtitles لم أسمع أيّ شيء.
    No veo nada, no oigo nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    Callaos, no oigo nada. Open Subtitles اخرسي انا لا استطيع ان اسمع شيئا
    No oigo nada. Open Subtitles لازلت لا أسمع شئ
    Ahí arriba hay mucho ruido. No oigo nada. Open Subtitles ،إن الأمر مزعج بالأعلى لا يمكنني سماع شيء
    - Molly, no oigo nada. Open Subtitles مولي انا لا استطيع سماع اي شيء
    Me llena la cabeza. No oigo nada más. Open Subtitles إنه يملأ رأسي , لا أستطيع سماع شيئ أخر
    No oigo nada. Open Subtitles هل سمعت هذا ؟ لم اسمع اي شيء
    Tengo buen oído y no oigo nada. Open Subtitles ناهيك عن اعداد جمله واحده متوازنة؟ لدي اذان صاغية ولا اسمع شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus