"olímpico nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأولمبية الوطنية
        
    • اﻷوليمبية الوطنية
        
    • الوطنية الأولمبية
        
    • الأولمبية الأهلية
        
    El Comité Olímpico Nacional comprende las federaciones nacionales de todas las disciplinas deportivas que organizan y garantizan la supervisión de las competiciones nacionales. UN وتضم اللجنة الأولمبية الوطنية اتحادات وطنية في جميع فروع الرياضة تنظم المسابقات الوطنية وتشرف عليها.
    Forma parte asimismo del Comité Olímpico Nacional en condiciones de igualdad con las demás federaciones. UN والاتحاد جزء أيضا من اللجنة الأولمبية الوطنية بنفس صفة الاتحادات الأخرى.
    Esa legislación se integra con las instituciones deportivas y juveniles, cuyos miembros son elegidos democráticamente mediante sindicatos y clubes deportivos nacionales y locales y nuestro comité Olímpico Nacional. UN ويوازي كل ذلك ويتكامل معه مؤسسات رياضية وشبابية أهلية منتخبة ديمقراطيا على مستوى الاتحادات الوطنية العامة والمحلية والأندية واللجنة الأولمبية الوطنية.
    En consecuencia, hemos establecido un comité Olímpico Nacional para que supervise las actividades nacionales en esa esfera y mejore la formación de atletas y árbitros, a fin de cumplir el objetivo de mejorar la preparación de los jóvenes en los diversos deportes. UN كذلك اتجهت نحو تأسيس اللجنة اﻷوليمبية الوطنية لترعى النشاط اﻷهلي وتطور مستوى التدريب والتحكيم الرياضي الوطني.
    - Operación " Barrido de la calzada " ante el inmueble del Comité Olímpico Nacional, del Estado Nacional Cubierto y de los alrededores por 300 voluntarios el 19 de junio. UN - عملية تنظيف الطريق أمام مقر اللجنة اﻷوليمبية الوطنية والميدان الرياضي الوطني المغطى والمناطق المحيطة، اضطلع بها ٣٠٠ متطوع في ١٩ حزيران/يونيه، تغطيه صحفية وتلفزيونية مكثفة
    Participación de los Ministerios de Cultura, de la Juventud y del Deporte, de la Salud y la Educación, de estudiantes del Instituto Superior Físico, de atletas, dirigentes deportivos y del Comité Olímpico Nacional UN مشاركة وزارات الثقافة، والشباب والرياضة، والصحة، والتعليم، وطلبة المعهد العالي للرياضة، ورياضيين، وقادة نواد رياضية، واللجنة اﻷوليمبية الوطنية
    La Asociación de Deportes y el Comité Olímpico Nacional de Vanuatu alientan a todas las asociaciones deportivas a contar con la presencia de mujeres en los puestos directivos. UN وتشجع رابطة فانواتو للرياضة واللجنة الوطنية الأولمبية كل جمعية رياضية على تمثيل المرأة على المستوى التنفيذي.
    El Comité de la Mujer en el deporte de Qatar, en el marco del Comité Olímpico Nacional de Qatar, organiza conferencias y cursos anuales sobre el papel de la mujer en el deporte. UN وتنظم اللجنة القطرية المعنية بدور المرأة في الرياضة، في إطار اللجنة الأولمبية الوطنية لقطر، مؤتمرات ودورات تدريبية سنوية عن دور المرأة في الرياضة.
    Obsérvese también que una mujer ha sido nombrada Presidenta del Comité Olímpico Nacional de Djibouti. UN 513- ويجدر بالملاحظة أيضا أن امرأة عُينت رئيسةً للجنة الأولمبية الوطنية الجيبوتية.
    Teniendo presentes estas definiciones y prioridades, en Uzbekistán se sigue apoyando y fomentando el deporte nacional, señala Roman Itskov, asesor del Presidente del Comité Olímpico Nacional de Uzbekistán. UN وتشكل هذه المنطلقات والتطلعات الأساس الذي يستند إليه العمل على دعم وتنمية الرياضة الوطنية في البلد الآن وفي المستقبل، حسبما يقول رومان إتصيكوف، مستشار الرئيس في اللجنة الأولمبية الوطنية لأوزبكستان.
    De los siete días de la semana, el gimnasio del Comité Olímpico Nacional se reserva a las mujeres durante tres días y estas utilizan a veces los gimnasios de las universidades como el gimnasio de la Universidad de Kabul, el gimnasio de la Universidad de Educación y el gimnasio de la Politécnica. UN وتخصص اللجنة الأولمبية الوطنية ثلاثة أيام من كل أسبوع للفرق الرياضية النسائية. وتستخدم المرأة الملاعب الرياضية الخاصة بالجامعات، مثل ملاعب جامعة كابول، وكلية التربية الرياضية، ومعهد التكنولوجيا.
    La Oficina contra la Droga y el Delito de las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Nacional de Qatar han establecido el Fondo mundial del deporte contra la droga. UN 62 - وقد أقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واللجنة الأولمبية الوطنية القطرية صندوق الرياضة العالمي لمكافحة المخدرات.
    El Comité donó artículos de deporte por valor de 76.000 dólares al programa, que fue oficialmente inaugurado el 2 de marzo por el Presidente de Liberia, el Representante Especial del Secretario General y el Coordinador de la UNMIL, el jefe del Comité Olímpico Nacional de Liberia y el Asesor Especial. UN وفي 2 آذار/مارس افتتح البرنامج رسميا رئيس ليبريا، والممثل الخاص للأمين العام ومنسّق بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ورئيس اللجنة الأولمبية الوطنية الليبرية، والمستشار الخاص.
    Comité Olímpico Nacional UN اللجنة الأولمبية الوطنية
    - Diversas actividades propuestas por el Comité Olímpico Nacional en todas las escuelas, con la total colaboración del Ministerio de Educación UN - الاضطلاع بمختلف اﻷنشطة التي اقترحتها اللجنة اﻷوليمبية الوطنية في جميع المدارس بالتعاون الكامل مع وزارة التربية
    - Concursos sobre el tema " El deporte y el ideal olímpico " por el Comité Olímpico Nacional UN - إقامة اللجنة اﻷوليمبية الوطنية مسابقة موضوعها " الرياضة والمثل اﻷوليمبي "
    El Comité Olímpico Internacional es la única organización no gubernamental en la que cada comité Olímpico Nacional que adhiere a ella no paga cuota alguna, sino que, por el contrario, recibe un presupuesto anual para su administración y la financiación de sus proyectos de desarrollo. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية هي المنظمة غير الحكومية الوحيدة التي لا تدفع اللجان اﻷوليمبية الوطنية اﻷعضاء فيها أية اشتراكات؛ وعلى العكس من ذلك تتلقى اللجان اﻷعضاء ميزانية سنوية ﻹدارتها وتمويل مشاريعها اﻹنمائية.
    Además, en 1990 el Consejo Olímpico de Asia, por razones políticas mezquinas, suspendió la condición de miembro del Comité Olímpico Nacional del Iraq. La condición del Iraq de miembro del Consejo sigue suspendida sin justificación alguna, en contradicción con los valores y principios fundamentales del Movimiento Olímpico. UN وإضافة إلى ذلك فإن المجلس اﻷوليمبي اﻵسيوي، وﻷسباب سياسية ضيقة، علق عضوية اللجنة اﻷوليمبية الوطنية العراقية فيه عام ١٩٩٠، ولا تزال عضوية العراق في هذا المجلس معلقــة دون أي مبــرر وخلافا للمبادئ والمثل اﻷوليمبية.
    - El apoyo al Relevo de la Antorcha Olímpica por conducto de cada Comité Olímpico Nacional de Oceanía y la colaboración con cada Comité Olímpico Nacional, el Comité Olímpico Nacional de Oceanía y el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Sydney para lograr que ésta sea una ocasión verdaderamente única para nuestra región; y UN ● دعم نقل الشعلة اﻷوليمبية بالتتابع من خلال كل لجنة أوليمبية وطنية داخل اﻷوقيانوسة والعمل مع كل لجنة أوليمبية وطنية واللجنة اﻷوليمبية الوطنية لﻷقيانوسة ولجنة تنظيم اﻷلعاب اﻷوليمبية في سيدني بتحويل هذا إلى واقع فريد حقا بالنسبة لمنطقتنا؛
    - Celebración del centenario del Comité Olímpico Internacional el 23 de junio en la futura sede del Comité Olímpico Nacional: participación masiva de niños acompañados de sus padres y profesores; discurso del Vicepresidente de la República, Rodrigo Oreamuno UN - الاحتفال بذكرى مرور مائة سنة على إنشاء اللجنة اﻷوليمبية الدولية في ٢٣ حزيران/يونيه في مقر اللجنة اﻷوليمبية الوطنية المقبل: مشاركة كبيرة من جانب اﻷطفال بصحبة أوليائهم ومدرسيهم، وخطب ألقاها نائب رئيس الجمهورية السيد رودريغو اوريامونو
    La Asociación Deportiva y Comité Olímpico Nacional de Samoa es el órgano no gubernamental que vela por los intereses de todos los deportes en Samoa. UN جمعية ساموا للألعاب الرياضية واللجنة الوطنية الأولمبية هي الهيئة المظلة غير الحكومية التي أنشئت لخدمة جميع الألعاب الرياضية في ساموا.
    La financiación procede del Ministerio de Educación, la Fundación Médica Hamad, el Ministerio de Administración Pública y Vivienda y el Comité Olímpico Nacional. UN وهذا يشير إلى تغطية التمويل الحكومي لقطاعات واسعة من ذوي الاحتياجات الخاصة، ويتمثل هذا التمويل فيما تقدمه كل من: وزارة التربية والتعليم، ومؤسسة حمد الطبية، ووزارة شؤون الخدمة المدنية والإسكان، واللجنة الأولمبية الأهلية القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus