"olímpicos juveniles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأوليمبية للشباب
        
    • الأولمبية للشباب
        
    Los juegos Olímpicos Juveniles, creados hace poco, simbolizarán la estrategia del COI respecto de los jóvenes. UN وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب.
    Los Juegos Olímpicos Juveniles atraerán a 5.000 jóvenes atletas y funcionarios procedentes de 205 Comités Olímpicos Nacionales para competir en los 26 deportes de verano en 201 competencias deportivas. UN والألعاب الأوليمبية للشباب ستجتذب 000 5 رياضي شاب ومسؤول من 205 لجان أوليمبية وطنية للتنافس في جميع الرياضات الصيفية الـ 26 في مائتي حدث وحدث.
    Al igual que los Juegos Olímpicos, los Juegos Olímpicos Juveniles se centrarán en la excelencia deportiva. UN وعلى غرار الألعاب الأوليمبية، فإن تركيز الألعاب الأوليمبية للشباب سيكون على التفوق الرياضي.
    Empero, los Juegos Olímpicos Juveniles integrarán su programa deportivo en un programa cultural y educativo. UN ومع ذلك، ستدمج الألعاب الأوليمبية للشباب برنامجها الرياضي في برنامج ثقافي وتعليمي.
    La secretaría del ONUSIDA, en asociación con el COI, tiene previsto realizar una campaña parecida durante los primeros Juegos Olímpicos Juveniles, que se celebrarán en Singapur en 2010, ya que considera que ese acontecimiento es una oportunidad única para llegar a los jóvenes. UN وتخطط أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز بالتعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية، للقيام بحملة مماثلة خلال دورة الألعاب الأولمبية للشباب التي ستقام في سنغافورة في عام 2010، حيث أن هذه المناسبة تمثل فرصة فريدة للوصول إلى الشباب.
    Confiamos en que las actividades preliminares de los Juegos Olímpicos Juveniles contribuirán al desarrollo de nuestros jóvenes para que sean mejores dirigentes en el futuro. UN ونحن على ثقة بأن الأنشطة التي ستسبق الألعاب الأوليمبية للشباب ستسهم في نمو شبابنا لكي يصبحوا قادة أفضل للمستقبل.
    A partir de 2010, el COI introducirá los Juegos Olímpicos Juveniles para deportes de verano y de invierno, con el propósito fundamental de evitar que los jóvenes caigan en el sedentarismo, alentándolos a que participen en actividades físicas. UN واعتباراً من عام 2010، ستُدخل اللجنة الألعاب الأوليمبية للشباب في الأنشطة الرياضية الصيفية والشتوية، وهدفها الرئيسي من ذلك هو مكافحة نمط قلة الحركة بتشجيع الشباب على المشاركة في الأنشطة البدنية.
    Los Juegos Olímpicos Juveniles son el primer nuevo producto del Comité Olímpico Internacional (COI) en 80 años, siendo el último los Juegos Olímpicos de Invierno. UN إن الألعاب الأوليمبية للشباب هي النتاج الجديد الأول للجنة الأوليمبية الدولية في 80 عاما، وآخرها كان الألعاب الأوليمبية الشتوية.
    En la 119a sesión del Comité Olímpico Internacional, el Presidente del COI, Jacques Rogge, declaró que los Juegos Olímpicos Juveniles UN وفي الدورة المائة والتاسعة عشرة للجنة الأوليمبية الدولية، أعلن رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية، جاك روغ، أن الألعاب الأوليمبية للشباب
    Singapur tiene el privilegio de servir de sede de los primeros Juegos Olímpicos Juveniles del 14 al 26 de agosto de 2010. UN ويشرف سنغافورة أن تستضيف افتتاح الألعاب الأوليمبية للشباب في الفترة من 14 إلى 26 آب/أغسطس 2010.
    Singapur prevé celebrar unos Juegos Olímpicos Juveniles que inspiren a nuestros jóvenes a abrazar los valores olímpicos de la excelencia, la amistad y el respeto no sólo en el deporte, sino en su vida cotidiana. UN وسنغافورة تتصور أن الألعاب الأوليمبية للشباب ستلهم شبابنا لاعتناق قيم التفوق الأوليمبية، والصداقة، والاحترام ليس في الرياضة فحسب، وإنما أيضا في حياتهم اليومية.
    Al introducir el programa cultural y educativo, los Juegos Olímpicos Juveniles de Singapur en 2010 se han concebido como un viaje de aprendizaje, al tiempo que los jóvenes atletas se preparan y se entrenan para las competencias deportivas. UN وبتقديم برنامج الثقافة والتعليم، تصبح الألعاب الأوليمبية للشباب في سنغافورة عام 2010 رحلة تعليمية للرياضيين الشباب حتى وهم يتحضرون ويتدربون للمنافسة في الرياضة.
    Los Juegos Olímpicos Juveniles crearán un entorno donde los jóvenes, sobre todo los atletas, recibirán apoyo, se sentirán alentados a lograr la titularidad de sus ideas, sus iniciativas y sus responsabilidades y facultados para introducir un cambio en sus comunidades. UN والألعاب الأوليمبية للشباب ستهيئ مناخا يتلقى فيه الشباب المساعدة، ولا سيما الرياضيون، ويجري تشجيعهم على أن تكون لديهم أفكار ومبادرات ومسؤوليات خاصة بهم، ويجري تمكينهم لإحداث فرق في مجتمعاتهم المحلية.
    Singapur espera que los primeros Juegos Olímpicos Juveniles logren tener éxito, inspirar a los jóvenes de todo el mundo, sembrar las semillas de los valores olímpicos y hacer que los jóvenes comiencen a respetar estos valores, si no lo han hecho ya. UN وما تأمله سنغافورة في نهاية افتتاح الألعاب الأوليمبية للشباب هو أن تنجح في زرع بذور هذه القيم الأوليمبية في الشباب حول العالم، وأن يبدأوا بتطبيق هذه القيم، إن لم يكونوا قد بدأوا بتطبيقها فعلا، في حياتهم.
    Ese ideal puede verse en algunos momentos memorables, como lo ilustran las acciones de los jóvenes que participaron en la inauguración de los Juegos Olímpicos Juveniles celebrados en Singapur el mes pasado. UN ويمكن مشاهدة ذلك المثل الأعلى في اللحظات التاريخية، على نحو ما تمثل في افتتاح دورة الألعاب الأوليمبية للشباب في سنغافورة في الشهر الماضي.
    Además, deseamos al Canadá el mayor de los éxitos en la organización de los XXI Juegos Olímpicos de invierno y los X Juegos Paralímpicos de invierno, y encomiamos la iniciativa de Singapur de organizar los Juegos Olímpicos Juveniles. UN بالإضافة إلى ذلك، نرجو لكندا التوفيق كله في تنظيم الدورة الحادية والعشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية والدورة العاشرة للألعاب الأوليمبية الشتوية للمعوقين كما نشيد بمبادرة سنغافورة لتنظيم دورة الألعاب الأوليمبية للشباب.
    Al igual que los XXI Juegos Olímpicos de Invierno de Vancouver y los X Juegos Olímpicos de Invierno, los Juegos Olímpicos Juveniles de Singapur 2010 tienen por objetivo promover los valores olímpicos de la excelencia, la amistad y el respeto. UN وعلى غرار الألعاب الأوليمبية الشتوية الحادية والعشرين في فانكوفر، والألعاب الأوليمبية الشتوية للمعاقين، ترمي الألعاب الأوليمبية للشباب في سنغافورة لعام 2010 إلى تعزيز القيم الأوليمبية المتمثلة في التفوق والصداقة والاحترام.
    El COI organiza los Juegos de la Olimpiada (Juegos Olímpicos de Verano) y los Juegos Olímpicos de Invierno. A partir de 2010, el COI introducirá los Juegos Olímpicos Juveniles para deportes de verano y de invierno, con el propósito fundamental de luchar contra el sedentarismo, alentando a los jóvenes a participar en actividades físicas. UN تنظم اللجنة الأوليمبية الدولية ألعاب الأوليمبياد (الألعاب الأوليمبية الصيفية) والألعاب الشتوية الأوليمبية، واعتباراً من عام 2010، ستُدخل اللجنة الألعاب الأوليمبية للشباب في أنشطة الرياضة الصيفية والشتوية، وهدفها الرئيسي من ذلك هو مكافحة نمط قلة الحركة بتشجيع الشباب على المشاركة في الأنشطة البدنية.
    Acogiendo con beneplácito la inauguración de los Juegos Olímpicos Juveniles, que se celebrarán en Singapur del 14 al 26 de agosto de 2010, y cuyo objetivo es inspirar a los jóvenes de todo el mundo para que abracen, encarnen y expresen los valores olímpicos de excelencia, amistad y respeto, UN " وإذ ترحب بالألعاب الأولمبية للشباب التي ستقام لأول مرة في سنغافورة في الفترة من 14 إلى 26 آب/أغسطس 2010، والتي تهدف إلى إلهام الشباب من جميع أرجاء العالم إلى تبني القيم الأولمبية المتمثلة في التفوق والصداقة والاحترام وتجسيد هذه القيم واحترامها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus