Un cambio del oleaje también podía traducirse en una necesidad de dragados más frecuentes en los puertos y las vías navegables, lo que elevaría los costos. | UN | ويمكن أن تفضي تغيرات الأمواج أيضاً إلى زيادة جرف الموانئ والمسالك البحرية، مما سيؤدي بدوره إلى زيادة التكاليف؛ |
Este dispositivo se inspira en modelos anteriores que han demostrado ser capaces de responder a situaciones de oleaje extremos. | UN | ويماثل الجهاز نماذج سابقة التي أثبتت قدرتها على التصدي لظروف الأمواج الشديدة التي تحدث في بعض الأحيان. |
Mientras su embarcación se hundía bajo el oleaje, los hombres se amontonaron en tres pequeños botes balleneros. | TED | ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة |
¡El risco de los truenos! El oleaje. | Open Subtitles | ـ منحدرات الرعد ـ أمواج البحر، أمواج البحر |
Con marea alta, las tortugas comienzan a emerger desde el oleaje. | Open Subtitles | عندما يكون المد عالياً، تظهر السلاحف خارجة من اطراف الموج علي الشاطيء |
Por las irregularidades del fondo del mar y el oleaje en sí mismo, pocos barriles duran tanto como el legendario de 27 segundos en Namibia. | TED | ولكن بسبب عدم انتظام قاع البحر وبسبب الموجة ذاتها، قد تدوم بعض البراميل لمدة 27 دقيقة كتلك الأسطوريّة قبالة سواحل ناميبيا. |
20. Pitcairn está rodeada por mares de gran oleaje y carece de un fondeadero protegido. | UN | ٠٢ - ولا يوجد في بيتكيرن التي تحيط بها بحار عاتية اﻷمواج أي خليج محمــي يصلح لرسو السفن. |
Vamos al pairo, de costado al oleaje. Procedimiento estándar. | Open Subtitles | سنجلس في المركب , وتقذفنا الأمواج وسنتنحى جانبا ً , هذا هو الاجراء العادي |
El oleaje puede estar a cientos de metros y al menos 1/3 no sobrevive el viaje. | Open Subtitles | قد تكون الأمواج على بعد مئات الأمتار ولذا ، لا ينجو ثلثهم على الأقل من هذه الرحلة |
Habiendo enfrentado el estruendoso oleaje, los pingüinos tienen que arremeter con violencia entre las rocas para llegar a sus nidos. | Open Subtitles | يتعين على البطريق، وبعد أن واجه الأمواج الهادرة أن يُقدِم على وثبة مجنونة عبر الصخور العارية ليصل لعشه |
Con la marea alta, es fácil para los cachorros dar sus primeras zambullidas experimentales en el oleaje. | Open Subtitles | مع قدوم المد العالي يكون من السهل على الصغار اخذ أول تجارب القفز في الأمواج |
Entonces es más fácil para las tortugas hembra hacerse camino entre el oleaje, y más difícil que los huevos sean expuestos fuera de la arena y tomados por los buitres. | Open Subtitles | فالظاهر أنه في هذه الأوقات يكون من الأسهل لدي إناث السلاحف أن تجتاز الأمواج المتكسرة وبذلك تكون الفرص أقل لتعرض بيوضها |
La marea lleva el aroma lejos hasta la zona de oleaje. | Open Subtitles | يحمل المد معه الرائحة بعيداً حيث الأمواج المتكسرة. |
Parece que se acerca el próximo oleaje. | Open Subtitles | يبدو أن مجموعة من الأمواج تقترب |
Pero la mayoría no pasarán el choque con el oleaje. | Open Subtitles | لكن لا ينجح العديد باجتياز الأمواج المتلاطمة |
Otros osos también se han reunido donde rompe el oleaje. | Open Subtitles | تتجمّع الدّببة الأخرى أيضا على حافة الأمواج |
Los elefantes marinos jóvenes corren riesgo de ser arrancados de las rocas por el oleaje y ser arrastrados hacia mar abierto. | Open Subtitles | صغار فقمات الفيل تواجه خطر النزول عن الصخور بواسطة الأمواج المندفعة وتنجرف نحو المياه المفتوحة |
El reporte del Surf dice que hay un oleaje épico llegando este fin de semana. | Open Subtitles | تقارير ركوب الأمواج تقول أن أمواجا ضخمة ستضرب نهاية هذا الأسبوع |
Nadas en la costa arenosa Danzas feliz en el oleaje | Open Subtitles | تسبح على رمال الشاطيء تقفز على أمواج البحر |
Las tortugas que escapan de los peligros de la playa aún tienen que enfrentar el fuerte oleaje. | Open Subtitles | السلاحف التي تخطّت مخاطر الشاطئ لازال عليها مواجهة أمواج ساحقة |
El riesgo de que los huevos sean expuestos por el oleaje puede ser en parte por qué las arribadas tienden a ocurrir alrededor del último o primer cuarto de la Luna. | Open Subtitles | المخاطرة بتعرض البيوض للإنكشاف بفعل حركة الموج ربما يكون السبب في أن ظاهرة الأربادا عند السلاحف تحدث في أوقات الربع الأخير أو الأول من دورة القمر |
Buenos días. 94,5 les trae el reporte del oleaje. CAMP PENDLETON PLAYA MILITAR DE SAN ONOFRE | Open Subtitles | صباح إثنين سعيد هذه محطة أحوال الطقس على الموجة 94,5. |
Podrían haber tomado un oleaje cerca de Mastic y estar heridos ahí. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكونوا قد واجهوا أمواج عاتية بالقرب من "ماستيك" و أصيبوا |