"olimpia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أولمبيا
        
    • أوليمبيا
        
    • اوليمبيا
        
    • الأوليمبيّة
        
    • أولومبيا
        
    La Olimpíada Cultural es una institución permanente con sede en la antigua Olimpia. UN والأولمبياد الثقافي هو مؤسسة دائمة تتخذ من أولمبيا القديمة مقراً لـها.
    Alejandro Magno recalcaba con frecuencia que la ciudad de Olimpia debía ser considerada como la capital de todos los griegos. UN وكثيرا ما كان الاسكندر اﻷكبر يؤكد أن مدينة أولمبيا ينبغي أن تعتبر عاصمة لبــلاد اﻹغريق جميعها.
    Con el propósito de apoyar estas actividades importantes, Grecia propuso la creación de un centro internacional para la Tregua Olímpica en el mismo lugar en que se encontraba la antigua Olimpia. UN ولكي تدعم اليونان هذه اﻷنشطة الهامة، اقترحت إنشاء مركز دولي للهدنة اﻷولمبية، في موقع أولمبيا القديمة نفسه.
    Desde el comienzo mismo, en 776 A.C., con motivo de los primeros juegos celebrados en Olimpia, se proclamó por primera vez la Tregua Olímpica. UN فقد أُعلنت الهدنة الأولمبية لأول مرة في البداية تماما، في سنة 776 قبل الميلاد، بمناسبة دورة الألعاب الأولى في أوليمبيا.
    La Academia Olímpica Internacional, situada en Olimpia (Grecia), cuna del olimpismo, acoge cada año a jóvenes estudiantes procedentes de todo el mundo. UN وتستقبل اﻷكاديمية اﻷوليمبية الدولية، القائمة في أوليمبيا باليونان، وهي معهد الفكرة اﻷوليمبية، سنويا طلبة شبان قادمين من العالم أجمع.
    En una celebración jubilosa, el fuego de Olimpia trajo luz a nuestra Sede y transmitió el mensaje de paz y solidaridad. UN وفي احتفال بهيج، جلبت النارُ من أولمبيا النـور إلى مقرنا وحملت رسالة السلام والتضامن.
    Mr. Olimpia de los últimos cinco años. Open Subtitles بطل "مستر أولمبيا" للسنوات الخمس الماضية
    No es fácil entrar en el Olimpia pero si habla con ella, está arreglado. Open Subtitles ليس من السّهلِ دُخُول أولمبيا لكن لو اتكلّمُ معاها هتخلص
    No se bañe antes de ir a Olimpia. Open Subtitles لا تُستحمّْي قَبْلَ أَنْ تَذْهبُي إلى أولمبيا.
    No le dije a la señora Olimpia todavía. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْ السّيدةَ أولمبيا لحد الآن.
    He arreglado todo con la señora Olimpia. Open Subtitles رتبت كُلّ شيءَ مَع السّيدةِ أولمبيا.
    Una mujer, 29 años, Ann Nuyes de Olimpia. Open Subtitles إمرأة عمرها 29 سنة اسمها آنا نويس من أولمبيا
    Antes de concluir, deseo dar las gracias al Gobernador Pataki por su referencia a los recientes fuegos en la antigua ciudad de Olimpia. UN وأود، قبل أن أختتم بياني، أن أشكر حاكم ولاية نيويورك السابق بتاكي على إشارته إلى الحرائق التي شبت مؤخرا في المواقع القديمة في أولمبيا.
    Cuando el Rey Ifitos, de la antigua ciudad de Olimpia, preocupado por la plaga de guerras que estaba devastando a la región, consultó al oráculo de Delfos, la respuesta fue inequívoca. Una competencia deportiva era la forma de reemplazar las hostilidades por paz. UN حينما استشار الملك إيفيتوس، ملك المدينة القديمة أولمبيا الذي كان مهموما بطاعون الحرب التي كانت تطحن المنطقة، عرّافة ديلفي جاءت أجابتها خالية من أي غموض، مؤكدة أن مناسبة التنافس الرياضي هي الطريقة لإحلال السلام محل الاقتتال.
    El Centro, en Olimpia, servirá de santuario para apoyar la consolidación de la paz. UN وسيتيح المركز الذي سيقام في أوليمبيا مكانا لدعم بناء السلام.
    Saben que se inscribió en un disco que fue colocado solemnemente en el templo de Hera, adyacente al antiguo estadio en Olimpia. UN وهم يعرفون أنها كانت مسجلة على قرص كان يُعرض بوقار في معبد هيرا الملاصق للاستاد القديم في أوليمبيا.
    Para promover el diálogo, la Fundación dirige el prestigioso Foro Internacional del Deporte para la Paz y la Tregua Olímpica que se reúne en forma bienal en Olimpia. UN ومن أجل تعزيز الحوار تدير هذه المؤسسة المنتدى الدولي للرياضة من أجل السلام والهدنة الأوليمبية، وهو منتدى مرموق يجتمع في أوليمبيا مرة كل سنتين.
    En la Grecia antigua, la paz era altamente valorada, ya que todas las hostilidades cesaban durante los juegos que tenían lugar en Olimpia. UN وفي بلاد اﻹغريق القديمة كان السلام يحظى بقيمة عالية، إذ أن كل اﻷعمال العدائية تتوقف أثناء فترة اﻷلعاب التي تجري في أوليمبيا.
    También es importante señalar que Alejandro Magno, habiendo reconocido la importancia del espíritu olímpico y del ideal olímpico, propiciaba que la antigua ciudad de Olimpia, lugar de nacimiento de los Juegos Olímpicos, fuera considerada como la capital de todos los griegos. UN ومن اﻷهمية على حد سواء اﻹشارة إلى أن الاسكندر اﻷكبر، وقد أدرك أهمية الروح والمثل اﻷوليمبية، بأن أوصى باعتبار مدينة أوليمبيا القديمة، مكان ولادة اﻷلعاب اﻷوليمبية، عاصمة لجميع اليونانيين.
    "En el día de hoy, Olimpia, tu reina y esposa, ha dado a luz a un dios". Open Subtitles -لقد ولد لمليكتك وزوجتك اوليمبيا الها
    Te esperaré en la Batalla Olimpia. Open Subtitles سأنتظرك في البطولة الأوليمبيّة.
    Erik Turnbow, de Olimpia, Washington ahorró toda la vida para poder visitar la famosa Abbey Road en Londres. Open Subtitles إيريك من أولومبيا واشنطن وفّر حياته كلها حتى يمكنه زيارة ستوديوهات أبي رود في لندن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus