"olvidarás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنسى
        
    • ستنسى
        
    • تنسي
        
    • تنسين
        
    • ستنسي
        
    • ستنسين
        
    • تنساه
        
    • تنساها
        
    • ستنساني
        
    • تنساني
        
    • نسيانه
        
    • وتنسى
        
    • تنسيها
        
    • تنسيني
        
    • وستنسى
        
    De acuerdo. Pero prométeme que no olvidarás mostrarme tus pies tan horribles y desfigurados. Open Subtitles حسنا, لكن عدني بأنك سوف لا تنسى بأن تريني قدمك المشوهه البشعه
    Nunca olvidarás adonde estabas cuando esos tipos se fueron a la luna. Open Subtitles لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر
    No, no podemos, porque lo olvidarás... y estaré tan alto como una cometa. Open Subtitles كلّا, لا نستطيع, لأنك ستنسى و أن سأكون تحت تأثير المسكِّنات
    Pero olvidarás todo lo que has oído aquí, o Moralo Eval hará que te maten. Open Subtitles لكنك سوف تنسي كل شئ سمعته هنا او مورالوا ايفال سوف يتم ذبحه
    Te olvidarás de ello en cuanto llegues a Londres mañana. Open Subtitles سوف تنسين الأمر برمته حين تصلين إلى لندن غداً
    También olvidarás el nombre "Duggan"... y el nombre en los documentos franceses que vas a crear. Open Subtitles و ستنسي أيضا اسم دوجان والاسم الذي على الوثائق الفرنسية التي ستنتجها.
    Y si hago mi trabajo bien, olvidarás cualquier cosa mala que haya pasado. Open Subtitles وإذا أديت عملي بشكل صحيح، سوف تنسى حدوث أي شيء سيء.
    Si por casualidad encuentras la pasta no te olvidarás de comunicarlo a tus compañeros ¿verdad? Open Subtitles إذا وجدت ذلك المال فلا تنسى أن تخبر رفاقك بمكانها , أليس كذلك ؟
    Luego Atlantic City, y un fin de semana que nunca olvidarás. Open Subtitles المدينة الاطلنطية سوف تكون اجازة نهاية اسبوع لا تنسى
    olvidarás mi cara, pero no el mordisco. Open Subtitles الا استطيع ترك تذكار؟ قد تنسى وجهي ولكن لن تنسى عظتي
    Sé que es tentador, pero si quedas atrapado en Verano por mucho tiempo, olvidarás lo que era ser humano. Open Subtitles أعلم أن هذا مغري لكن إن بقيت داخل جسد الذئب لفترة طويلة، ستنسى شعور كونك بشري
    Te olvidarás de la estepa y el repiqueteo de los cascos dejará de agradar a tus oídos. Open Subtitles ستنسى العالم كله سوف لن تفتقد عدو الجياد في البرية
    En cuyo caso, seguro que olvidarás esta conversación. Open Subtitles ولكن فى هذه الحالة أفترض أنك ستنسى أننا قمنا بهذه المحادثة.
    Piensa que nunca olvidarás tu primera vez. Open Subtitles اعني فكر به بهذه الطريقه انت لن تنسي مرتك الاولي
    Apuesto a que nunca olvidarás la primera vez que fuiste atravesada por una flecha de Cupido. Open Subtitles أراهن بأنك لن تنسي أول مرة ضربت فيها بسهم كيوبيد
    - Es como estar en Marte. - Nunca lo olvidarás. Open Subtitles ـ و كأنني جالسّة في المريخ ـ لن تنسين هذه اللحظات أبداً
    Después de un tiempo, olvidarás lo que fuiste... y comenzarás a amarme como yo te amo. Open Subtitles بعد فترة قليلة، ستنسي ماذا كنتي و ستبدئي بحبي كما احبك
    "Encontraremos nuestro camino a casa y olvidarás Wak-Wak." Open Subtitles سنجد طريقنا لبلدي وأنت ستنسين أرض الواق واق
    Y este viernes, en el Steel Cage Metal Slam te voy a dar un tratamiento físico que jamás olvidarás. Open Subtitles في يوم الجمعة هذا في بطولة القفص الفولاذي سأريك جسداً لن تنساه أبداً
    Si le das esto a tu hermano, te daré una paliza que no olvidarás. Open Subtitles أعط أخاك هذه الأشياء، وسأضربك ضربة لن تنساها.
    Dime que me olvidarás, si seguirás adelante y vivirás feliz sin mi. Open Subtitles أخبرني بأنّك ستنساني وتعيش .حياةً كاملة سعيدة بدوني
    Y luego me dices que me amas y que jamás me olvidarás. Open Subtitles ثم تخبرني بمحبتك لي وأنك لن تنساني أبداً
    "Pero si alguna vez te metes conmigo voy a darte una lección que no olvidarás." Open Subtitles لكن اذا عبثت معى سوف اعلمك درس لن تستطيع نسيانه
    Te mudas a tu casa de campo. olvidarás que nos conociste. Open Subtitles أجل تنتقل لعقار آخر وتنسى ضوابطك الاجتماعية يا رجل القانون
    Te daré algo que nunca olvidarás, nena. Open Subtitles سـأمنحك مُضـاجعة لـن تنسيها أبـداً, ياحبيبتي.
    Lo hayas hecho o no, nunca me olvidarás. Open Subtitles ًان سمعتي وان لم تسمعي ، لن تنسيني ابدا.
    Una vez que arregles las tomas y saques al maldito perro muerto, te sentirás bien, olvidarás el dolor. Open Subtitles عندما تصلح الأمر وتجد حل لمشكلة الكلب اللعين فإنك ستشعر بالراحة وستنسى الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus