"on africa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أفريقيا
        
    • المعني بأفريقيا
        
    • عن افريقيا
        
    Señalaron que el Economic Report on Africa, 1999 era uno de los principales resultados de la revitalización de la Comisión. UN ولاحظوا أن " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام ١٩٩٩ " ساهم كثيرا في إنعاش اللجنة.
    Un grupo de siete eminentes expertos africanos examinó borradores del Economic Report on Africa de 2002 para ayudar a determinar su valor y, de esa forma, mejorar su difusión; UN وقد استخدم فريق مكوّن من سبعة خبراء أفارقة مرموقين لاستعراض مسودات التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2002، وذلك للمساعدة في التأكيد على قيمته وبالتالي لتعزيز تعميمه؛
    Economic Report on Africa 1999 UN التقرير الاقتصادي عن أفريقيا 1999
    Economic Report on Africa 1999 UN التقرير الاقتصادي عن أفريقيا 1999
    Se fortalecieron las alianzas con la Cámara de Comercio de los Estados Unidos, la Corporación Africana de Reaseguros y el Corporate Council on Africa. UN وجرى تعزيز الروابط مع غرفة التجارة للولايات المتحدة الأمريكية، ومنظمة رعاية أفريقيا ومجلس الشركات المعني بأفريقيا.
    a) Cuatro publicaciones periódicas: Annual Survey of Economic and Social Conditions in Africa (1994 y 1995)*; documentos de investigación sobre el desarrollo (dos en 1994 y otros dos en 1995); Economic Bulletin for Africa (1994 y 1995); y Annual Economic Report on Africa (1994 y 1995)*; UN )أ( أربعة منشورات متكررة: الدراسة الاستقصائية السنوية لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا )١٩٩٤ و ١٩٩٥(*؛ وورقات بحوث إنمائية )اثنتان في كل من عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥(؛ والنشرة الاقتصادية لافريقيا )١٩٩٤ و ١٩٩٥(؛ والتقرير الاقتصادي السنوي عن افريقيا )١٩٩٤ و ١٩٩٥(*؛
    La CEPA y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi colaboraron, previo pago por los servicios prestados, en la traducción francesa de la publicación señera de la CEPA: Economic Report on Africa 2004. UN وتعاونت اللجنة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على أساس تسديد التكاليف، فيما يتعلق بالترجمة الفرنسية لمنشور اللجنة الرئيسي ألا وهو التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2004.
    Las partes principales de este producto relacionadas con los indicadores económicos se incorporarán al Economic Report on Africa UN سيجري إدماج أجزاء هذا الناتج الرئيسية التي تتناول المسائل المتعلقة بالمؤشرات الاقتصادية ضمن التقرير الاقتصادي عن أفريقيا.
    9 Comisión Económica para África. Economic report on Africa, 2003. UN (9) اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، 2003، التقرير الاقتصادي عن أفريقيا 2003، أديس أبابا، إثيوبيا.
    Se informó a la Oficina de que el informe económico sobre África de 2002 (Economic Report on Africa 2002), la publicación anual más importante de la CEPA, no había sido examinada suficientemente por expertos africanos, contrariamente a lo que había ocurrido en el pasado. UN 58 - أشار المكتب أنه لم يستعرض خبراء مستقدمون من منطقة أفريقيا المنشور الرائد السنوي للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعنون " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2002 " ، استعراض الأقران بما يكفي، ويشكل هذا اختلافا عن الممارسة السابقة.
    Estas actividades se emprenderán en el contexto de la publicación señera Economic Report on Africa, inscrita en el subprograma 1, a fin de evitar duplicaciones de tareas UN سيجري الاضطلاع بهذه الأنشطة في سياق المنشور الرئيسي " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا " في إطار البرنامج الفرعي 1، تجنباً لازدواجية الجهد
    Fuente: Economic Commission for Africa and African Union, Economic Report on Africa 2008, Africa and the Monterrey Consensus: Tracking Performance and Progress (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.08.II.K.3). UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي، التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2008: أفريقيا وتوافق آراء مونتيري: تتبع الأداء والتقدم المحرز (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع A.08.II.K.3).
    Algunas de las principales publicaciones incluyen el Economic Report on Africa (2008-2009) y The African Economic Outlook, preparados por la CEPA. UN وشمل بعض المنشورات الرئيسية الصادرة: التقرير الاقتصادي عن أفريقيا (2008-2009) والتوقعات الاقتصادية لأفريقيا التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    En estrecha colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, en abril el Departamento ayudó a organizar la presentación anual en Nueva York del Economic Report on Africa 2014, publicado por la Comisión Económica para África. UN وفي نيسان/أبريل، أسهمت الإدارة في إطار عملها بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في تنظيم الصدور السنوي للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2014 في نيويورك، عن منشورات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    En la publicación Economic Report on Africa correspondiente a 1999, dedicada al tema de la reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible en África, se analizaron las condiciones necesarias para alcanzar el objetivo de desarrollo internacional de reducir la pobreza a la mitad hasta 2015. UN ويقدم " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا " لعام 1999 في إطار موضوع " تحديات خفض الفقر والتنمية المستدامة في أفريقيا " ، تحليلا للشروط المطلوبة لتحقيق هدف التنمية الدولية المتمثل في خفض الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    i) Seis publicaciones periódicas: dos números del Economic Report on Africa; cuatro números del boletín del African Institute for Economic Development and Planning; UN `1 ' ستة منشورات متكررة: التقرير الاقتصادي عن أفريقيا (2)؛ الرسالة الإخبارية للمعهد الأفريقي للتنمية والتخطيط الاقتصاديين (4)؛
    A.16A.13 La suma de 57.300 dólares a nivel de mantenimiento cubre el costo de la edición y la impresión externa por contrata del Economic Report on Africa y de cuatro publicaciones no periódicas programadas para el bienio 2002-2003. UN م-16-ألف-13 يغطي المبلغ 300 57 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف التحرير التعاقدي والطباعة الخارجية " للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا " وأربعة منشورات غير متكررة داخلة في برنامج فترة السنتين 2002-2003.
    El índice ampliado sobre la orientación de la política económica, presentado en el Economic Report on Africa del año pasado, combina aspectos cuantitativos de las políticas fiscales, monetarias y cambiarias con los resultados del estudio de evaluación de la sostenibilidad de los países, que se ha terminado en 23 países africanos (en comparación con 21 en 2000). UN 66 - يضم الدليل الموسع لموقف السياسة الاقتصادية، الذي استحدث في التقرير الاقتصادي عن أفريقيا للعام الماضي، جوانب كمية، من جوانب السياسات المالية والنقدية والمتعلقة بسعر الصرف، إلى جانب نتائج الدراسة الاستقصائية لتقييم استدامة البلدان، التي تم إجراؤها في 23 بلدا أفريقيا (من 21 بلدا في عام 2000).
    A partir de ese momento, las publicaciones más importantes de la Comisión, incluido el Economic Report on Africa, habían sido objeto de un proceso riguroso de evaluación por homólogos y siempre habían sido examinadas por expertos africanos y por grupos especiales de expertos de la CEPA. UN ومنذ ذلك الحين، خضعت جميع المنشورات الرائدة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا " لعملية مشددة من استعراض الأقران وشملت دائما استعراضا أجراه خبراء أفارقة وأفرقة خبراء مخصصة الغرض في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    i) Cinco publicaciones periódicas: Economic Report on Africa (2); African Statistical Yearbook (2); ECA Policy Research Report: mainstreaming health/equity into the development agenda; UN ' 1` خمسة منشورات متكررة: التقرير الاقتصادي عن أفريقيا (2)؛ والحولية الإحصائية الأفريقية (2)؛ وتقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن البحوث المتعلقة بالسياسات: تعميم الصحة/الإنصاف في برنامج التنمية؛
    Recomendación 11: Que se aliente a las asociaciones comerciales que incluyan compañías activas en el África meridional, como el Corporate Council on Africa de Washington y el British Angola Forum de Londres, para que indiquen a sus miembros la obligación de respetar las sanciones impuestas por el Consejo a la UNITA y el alcance de estas medidas. UN التوصية الحادية عشرة: ينبغي تشجيع الرابطات الصناعية التي تضم شركات عاملة في جنوب أفريقيا، مثل المجلس المتحد المعني بأفريقيا ومقره واشنطن، والمنتدى البريطاني - اﻷنغولي ومقره لندن، على توعية أعضائها من الشركات فيما يختص بواجباتها تجاه احترام الجزاءات التي فرضها المجلس على يونيتا ونطاق هذه التدابير.
    A ese respecto, se preparó un capítulo sobre la situación social en la región, que se ha incorporado al Economic Report on Africa de 1993 y al de 19949. UN وفي هذا الصدد، أدرج في عامي ١٩٩٣ و١٩٩٤ فصل عن الحالة الاجتماعية، في المنطقة، في التقرير الاقتصادي عن افريقيا)٩( الصادر عن اللجنة الاقتصادية لافريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus