Fuente: cálculo efectuado a partir de los World Development Indicators online, Banco Mundial. | UN | المصدر: محسوبة بناء على مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت. البنك الدولي. |
Pienso que efectivamente hay una nueva clase de modelo de interactividad que está comenzando a emerger online en este momento. | TED | وأعتقد على نحو فعال هناك نوع من النماذج الجديدة للتفاعل التي بدأت في النشوء على الإنترنت الآن. |
Y, claro, hoy tenemos un medio completamente nuevo para jugar, que es este mundo online. | TED | وبالطبع, اليوم , لدينا بشكل جديد وكامل وسيلة لنتعامل معها وهو عالم الانترنت |
Piensa que tiene que ir a citas online para conocer chicos, tan buenos como ella. | Open Subtitles | انها تظن انها ستواعد عبر الانترنت لتقابل اصدقاء بقدر ما تبدو بشكل جيد |
Es solo mierda que puedes ver online. | Open Subtitles | حسنأً,انه خراء يمكن مشاهدته عبر الأنترنت |
Sin embargo, un día estoy online y encuentro esta sala de chat sobre la conspiración y ellos estaban hablando sobre algo llamado Stargate. | Open Subtitles | على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت |
Tiempo atrás, publiqué un artículo en un periódico online sobre el trauma emocional y su efecto sobre la mente. | Open Subtitles | حين أعود ، سأنشر مقالاً في مجلة على الإنترنت بشأن الصدمة العاطفية وحول تأثيره على النفس |
Sí y una confesión de asesinato posteada online para que todos la vieran | Open Subtitles | و اعتراف بجريمة قتل قد . وضع على الإنترنت ليراه الجميع |
La gente que tiene que ocultar algo online lo sabe mejor que nadie. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يختبئون على الإنترنت يعرفون هذا أكثر من أي شخص |
Y mientras tanto, las compras online, el ir de discotecas, todo eso para. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت التسوق عبر الإنترنت الحفلات الراقصة كل هذا يتوقف |
Nadim Shagour, Nas online International Corporation | UN | نديم شغور، مؤسسة ناس الدولية لاتصالات شبكة الإنترنت |
Por ejemplo, Money Claim online (Demandas de dinero en línea) es un servicio disponible en la Web al que se ingresa por el sitio del Servicio de tribunales. | UN | وعلى سبيل المثال، تعتبر خدمة المطالبة بالنقود بالاتصال المباشر عن طريق الإنترنت خدمة قائمة على شبكة الإنترنت متاحة من موقع دائرة المحاكم على الإنترنت. |
Prefiero la experiencia táctil de la letra impresa a leer el periódico online. | Open Subtitles | أنا أفضل تجربة لمسية من الطباعة من قراءة الورقة على الانترنت. |
¿Pedidos online, pagos con tarjeta de crédito? | Open Subtitles | طلبات الانترنت دفعات البطاقة الأئتمانية ؟ |
Nosotros... yo solo quería decir cómo de agradecido está mi cliente porque vuestra relación online se mantuviera privada, y esperamos que siga así en el futuro. | Open Subtitles | أنا أرغب بالتعبير عن عميق امتنان موكلي أن علاقتك معه عبر الانترنت ظلت في نطاق السريه ونأمل أن تظل كذلك في المستقبل |
Usamos la información que tenemos para hacer un calculo muy sencillo que está en todo tipo de calculadoras online para entender cual es el verdadero riesgo. | TED | ويمكننا ان نستخدم هذه المعلومات وبطرق حسابية بسيطة كما تلك الموجودة على الانترنت يمكننا تحين احتمالات الخطر الحقيقي |
Conforme uno empieza a jugar con la identidad flexible online se pone cada vez más interesante cuando uno empieza a interactuar con el mundo real. | TED | كما تبدأ ببالتلاعب بالهويات على الانترنت انها اكثر إثارة إذا بدأت تتفاعل مع العالم الحقيقي |
estupendo. estamos online. estamos en los folletos y en las paginas amarillas. | Open Subtitles | جميل, نحن علي الأنترنت حصلنا علي النشرات, الدليل التجاري |
Hasta donde tú sabes, es un juego online en tiempo real... | Open Subtitles | كما علمين انها لغبة على الشبكة لعبة مدفوعة |
Otros habían iniciado el proceso de inscripción en el sistema PEN online o necesitaban otros idiomas para poder utilizarlo. | UN | وكانت دول أخرى بصدد التسجيل في نظام بن أونلاين أو كانت بحاجة إلى تضمينه لغات إضافية للتمكن من استخدامه. |
Este es un juego online en el que uno trata de sobrevivir una carestía de petróleo. | TED | هذه لعبة على النت حيث تحاول النجاة في وقت يشح فيه البترول. |
Ni siquiera pueden encontrarlo online. | Open Subtitles | فقط موسم واحد لايمكنك حتى أيجاده في الأنترنيت |
online Kingdom no se contemplaba como uno de los favoritos para ganar. | Open Subtitles | المملكة أون لاين لم يعتبر واحدا من الفرق المرشحة للفوز عليه. |
Centel online, habla con Stephen, ¿cómo puedo ayudarle? | Open Subtitles | سينتال اونلاين , ستيفان يتكلم كيف يمكنني ان اساعدك ؟ |
Bueno, técnicamente es una invitación online. | Open Subtitles | في الواقع، إنها دعوة إلكترونية. |
Y comencé a observar algunas cosas que hacen posible el triunfo épico en los mundos online. | TED | وبدأت بملاحظة بعض الأمور والتي تجعل الفوز الأسطوري ممكنة في العوالم الإفتراضية. |
Lo he sacado. Lo he filtrado online. | Open Subtitles | لقد أخرجته للعلن سرّبته إلى الإنترنات |
Como la sede de un club online. | Open Subtitles | وكأنّه نادي إلكتروني ولكي تنضمّ إلى المجموعة |
Estuviste online con èl, ¿cierto? | Open Subtitles | كنت متصلاً بالإنترنت من خلاله، أليس كذلك؟ |
Bueno, he encontrado la citación online, pero no he podido encontrar el caso. | Open Subtitles | لقد وجدت الاستدعاء للمحكمة اون لاين ولكن لم اتمكن من ايجاد القضية |