"onug" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة في جنيف
        
    • الأمم المتحدة بجنيف
        
    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • جنيف فيما
        
    • المتحدة في جنيف من
        
    • التنسيق لموظفي مكتب
        
    • مجلس التنسيق لموظفي
        
    Las suscripciones se tramitan por conducto de las secciones de ventas y comercialización de Nueva York y la ONUG del Departamento de Información Pública. UN ويتم الاشتراك عن طريق قسم البيع والتسويق التابع لإدارة شؤون الإعلام في كل من نيويورك ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La ONUG había provisto un año antes el puesto de Bibliotecario Jefe de su Biblioteca. UN وكان مكتب الأمم المتحدة في جنيف قد عيَّن رئيسا جديدا لمكتبته قبل عام.
    Las reuniones son de carácter oficioso y los servicios de conferencias son proporcionados por cortesía de la ONUG. UN واجتماعاتها غير رسمية ويوفر لها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات على سبيل المجاملة.
    Las reuniones son de carácter oficioso y los servicios de conferencias son proporcionados por cortesía de la ONUG. UN واجتماعاتها غير رسمية ويوفر لها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات على سبيل المجاملة.
    Entre el Director Administrativo de la ONUG y el Servicio de Valija hay seis categorías profesionales y cuatro funcionarios de supervisión. UN وتوجد بين مدير إدارة مكتب الأمم المتحدة بجنيف ووحدة خدمات الحقيبة 6 درجات من الوظائف و4 مستويات إشرافية.
    Mayor número (operaciones que no se llevan a cabo sobre el terreno): ONUG UN في دارفور أكبر العمليات غير الميدانية: مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Para más información sobre la ONUG y la nómina del ACNUR, véase el párrafo 661. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن جدول الرواتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمفوضية، انظر الفقرة 661.
    Además, la ONUG no mantenía las cuentas de la secretaría de la Convención en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) recientemente instalado sino en el antiguo sistema de contabilidad general. UN وفضلاً عن هذا، فإن مكتب الأمم المتحدة في جنيف يحتفظ بحسابات أمانة الاتفاقية على نظام المحاسبة العام القديم، وليس على نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي أنشئ مؤخراً.
    ONUDI Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ONUG Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN تنشيط الخدمات المشتركة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Recomendación 6 - División de Administración y División de Servicios de Conferencias de la ONUG UN التوصية 6 شعبتي الإدارة وخدمات المؤتمرات التابعتين لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    i) ONUG y entidades afines de las Naciones Unidas; UN `1` مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    La rendición de cuentas se lleva a cabo fundamentalmente por medio de las instancias administrativas de la ONUG. UN وتجري عملية المساءلة أساسا من خلال التسلسل الإداري الهرمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف بحسب تسلسلها الهرمي.
    Nota 3: la ONUG incluye la Comisión Económica para Europa. UN ملاحظة 3: مكتب الأمم المتحدة في جنيف يشمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Se considera que la aplicación por la ONUG de las recomendaciones de la OSSI es satisfactoria. UN ويعتبر قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرضيا.
    :: Contribuciones a los fondos fiduciarios administrados por la ONUG UN :: المساهمات في الصناديق الاستئمانية التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Fortalecer la política de la ONUG sobre el reembolso de servicios de las actividades extrapresupuestarias. UN تعزيز سياسة مكتب الأمم المتحدة في جنيف المتعلقة بسداد تكلفة الخدمات من الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Reembolsos a ONUN, ONUG y otras oficinas de las Naciones Unidas UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Situación en la Sede, la ONUG y la ONUV UN الحالة في المقر الرئيسي ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا
    Sección de Memoria Institucional de la Biblioteca de la ONUG como proyecto piloto en Ginebra. UN قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة بجنيف كمرحلة تجريبية في جنيف
    Se presentan periódicamente a la ONUG informes sobre la utilización de la cuenta de anticipos en efectivo. UN وتقدم التقارير عن استخدام حساب السلفة المصرفية هذا إلى مكتب الأمم المتحدة بجنيف على أساس منتظم.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) procesa la nómina de sueldos con un sistema que entró en funcionamiento en 1977. UN ويجهز مكتب الأمم المتحدة بجنيف كشوفات المرتبات وفق نظام اعتُمد عام 1977.
    OIEA, OACI, UIT, CESPAP, ONUG UN وكالة الطاقة الذرية، منظمة الطيران المدني الدولي، الاتحاد الدولي للاتصالات، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    6.2 Las funciones básicas de la Biblioteca de la ONUG son las siguientes: UN ٦-٢ تتمثل المهام الرئيسية لمكتبة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف فيما يلي:
    El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente. UN و مؤخرا استقال منسق شؤون فريق الفتاوى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من منصبه.
    En vez de votar para elegir a un funcionario para un puesto determinado, los funcionarios de la ONUG votan a uno de los grupos de una lista, que en el caso del CCP fueron cinco los que compitieron en las elecciones de 2011. UN وبدلاً من التصويت لانتخاب موظف لشغل منصب معين، يصوّت الموظفون في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لقائمة مجموعة بأكملها، وتتنافس خمس مجموعات في انتخابات سنوية لعضوية مجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 2011.
    Al igual que con otros órganos representativos del personal, la administración de la ONUG considera que el CCP es el único interlocutor del personal de esa Oficina. UN وتعتبر إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف مجلس التنسيق لموظفي المكتب، على غرار غيره من هيئات تمثيل الموظفين، المحاور الوحيد عن الموظفين في المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus