Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS) | UN | مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
III. PAPEL QUE EN EL FUTURO DESEMPEÑARÁN EL PNUD Y LA ONURS EN APOYO DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN | UN | ثالثا - الدور المقبل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية في دعم تنفيذ الاتفاقية |
La ONURS también participará en esa entidad central y se encargará de las funciones siguientes: | UN | وسيعمل مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية بوصفه هذا الكيان المركزي ويقوم بتنفيذ المهام التالية: |
Se preguntó qué planes había para llenar los puestos vacantes en la ONURS. | UN | وطرح سؤال عن خطط ملء الشواغر في مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
ONURS Parte VII: ACTUALIZACIÓN DEL MARCO DE RESULTADOS ESTRATÉGICOS | UN | صندوق الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
Observó que disminuían los recursos destinados a la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS) y que era necesario revitalizar la Oficina. | UN | ولاحظ الهبوط في موارد مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية والحاجة إلى إنعاش المكتب. |
El Director de la ONURS hizo una reseña detallada de las futuras actividades de la Oficina. | UN | وقدم مدير مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية تفاصيل عن أنشطة المكتب في المستقبل. |
Observó que disminuían los recursos destinados a la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS) y que era necesario revitalizar la Oficina. | UN | ولاحظ الهبوط في موارد مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية والحاجة إلى إنعاش المكتب. |
El Director de la ONURS hizo una reseña detallada de las futuras actividades de la Oficina. | UN | وقدم مدير مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية تفاصيل عن أنشطة المكتب في المستقبل. |
Entre los países que han aportado recursos financieros por conducto de la ONURS durante este período se cuentan Australia, Noruega, los Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca, Suiza, Francia, Portugal, Italia y otros. | UN | وتشمل البلدان التي أسهمت بالتمويل عن طريق مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية أثناء هذه الفترة: استراليا، والنرويج، وهولندا، ولكسمبرغ، والدانمرك، وسويسرا، وفرنسا، والبرتغال، وايطاليا، الخ. |
En esa reunión, la ONURS presentó dos proyectos, preparados como parte del cuarto tramo del FMAM, para su examen y aprobación finales. | UN | وفي ذلك الاجتماع قدم مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية مشروعين تم إعدادهما كجزء من الشريحة الرابعة لمرفق البيئة العالمية من أجل الاستعراض النهائي والموافقة عليهما. |
II. ACTIVIDADES PRINCIPALES DE LA ONURS DURANTE 1991 Y 1992 | UN | ثانيا - اﻷنشطة الرئيسية لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية خلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ |
B. La ONURS después de la CNUMAD Actividades | UN | باء - مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Esta, a su vez, se financia con recursos de la consignación para las actividades de apoyo y elaboración de programas y, en consecuencia, los ajustes no afectan el presupuesto básico de la ONURS. | UN | ويمول المشروع المشترك في اطار الاعتماد المرصود ﻷنشطة دعم وإعداد البرامج؛ وبالتالي، ليس لهذه التسويات أثر في الميزانية اﻷساسية لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية. |
Se preguntó qué planes había para llenar los puestos vacantes en la ONURS. | UN | وطرح سؤال عن خطط ملء الشواغر في مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
La Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) ha reconocido que tiene que crear un mecanismo de evaluación. | UN | ولقد أدرك مكتب مكافحة التصحر والجفاف أنه بحاجة الى تطوير آليات للتقييم. |
Subfondo fiduciario de la Oficina de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) | UN | صندوق استئماني فرعي منضوي تحت مكتب مكافحة التصحر والجفاف |
Subtotal ONURS | UN | المجموع الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
Subtotal ONURS | UN | المجموع الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
35. PNUD/ONURS | UN | ٥٣- برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/مكتب اﻷمم المتحدة لمنطقة الساحل |
Español Página 42. Por consiguiente, la ONURS procurará especialmente alcanzar las metas siguientes en los países africanos afectados por la sequía y la desertificación, con particular atención a la región sudanosaheliana: | UN | ٤٢ - ووفقا لذلك، سيركز مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية على تحقيق اﻷهداف التالية في البلدان المصابة بالجفاف والتصحر في افريقيا، مع اهتمام خاص بالمنطقة السودانية الساحلية: |
ONURS/PNUD ha hecho otro estudio en ocho países de la Comunidad de Estados Independientes. | UN | وقد أجرى مكتب الأمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي استقصاء إضافياً في ثماني بلدان تابعة لكومنولث الدول المستقلة. |
La Oficina de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y la Sequía (ONURS) realizó evaluaciones de dos proyectos en 1998. | UN | ٣٣ - واضطلع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف بتقييمين من حافظة مشاريعه لعام ٨٩٩١. |