"operación de derechos humanos en rwanda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
        
    • العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا
        
    • العملية الميدانية في رواندا
        
    • إليها العملية الميدانية
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
        
    A continuación se describen con mayor detalle esos elementos de las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Las medidas adoptadas recientemente por la Operación de Derechos Humanos en Rwanda han recibido el apoyo del Gobierno. UN وقد أيدت الحكومة المبادرات التي قامت بها في اﻵونة اﻷخيرة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Están de acuerdo con la recomendación formulada por Vuestra Excelencia de que se aumenten los efectivos del componente de policía civil de la UNAMIR de 90 a 120 observadores de la policía, y estiman que es también conveniente aumentar el número de oficiales de derechos humanos de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ويرون أن زيادة عدد موظفي حقوق اﻹنسان في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا أمر مستصوب.
    Operación de Derechos Humanos en Rwanda: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا: تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS SOBRE LA Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    A. Agresiones contra extranjeros, incluidos los miembros de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN ألف- الهجومات على المغتربين بمن فيهم أفراد العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    IV. ACTIVIDADES DE LA Operación de Derechos Humanos en Rwanda DESDE MARZO DE 1997 UN رابعاً- أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا منذ شهر آذار/مارس ٧٩٩١
    La Operación de Derechos Humanos en Rwanda también ha distribuido a autoridades judiciales de todo el país equipo donado por varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN كما أن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا ما برحت تقوم بتوزيع المعدات المهداة من مختلف الحكومات والمنظمات غير الحكومية للسلطات القضائية في جميع أنحاء البلد.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    III. RESUMEN DE LAS FUNCIONES DE LA OPERACIÓN DE DERECHOS HUMANOS EN RWANDA: TRES ELEMENTOS PRINCIPALES UN ثالثا - استعراض عام لمهام العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا: ثلاثة عناصر رئيسية
    El mandato de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda adopta un enfoque de tres vertientes del fomento de la confianza con vistas a la reconciliación nacional. UN ١٠ - تتبع ولاية العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا نهجا ذا ثلاث شعب.
    V. FUTURO DE LA Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN خامسا - مستقبل العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    La Operación de Derechos Humanos en Rwanda, por conducto de su dependencia de cooperación técnica, contribuye al aumento de la conciencia sobre los derechos humanos y a la educación en esa esfera en todo el país en general y en sectores particulares de la sociedad, tales como la policía. UN وتساهم العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا من خلال وحدتها للتعاون التقني في تعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان وتعليمها في البلد بصفة عامة وفي قطاعات معينة من المجتمع من قبيل الشرطة.
    Ello supone asegurar el funcionamiento eficaz de la Comisión de Selección, cuyo propósito es efectuar una clasificación previa de las personas detenidas mediante asistencia proporcionada por la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (ODHR). UN ويشمل ذلك كفالة أداء لجنة الفرز لوظيفتها بفعالية وهي اللجنة المكلفة بفحص حالات المحتجزين عن طريق تقديم المساعدة من خلال العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    IV. FUTURO DE LA Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN رابعا - مستقبل العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا
    La Operación de Derechos Humanos en Rwanda, que había adoptado un plan de medidas de contingencia para organizar la supervisión de la acogida de los repatriados en el plano municipal, centró sus actividades de promoción en el apoyo al respeto de los derechos humanos durante la reintegración de los repatriados. UN وقد اعتمدت العملية الميدانية في رواندا خطة طوارئ لتنظيم رصد استقبال العائدين على مستوى القرى، ونظﱠمت العملية أنشطة ترويج تهدف إلى دعم احترام حقوق اﻹنسان خلال إعادة دمج العائدين.
    5. La finalidad del presente informe es proporcionar información actualizada sobre la situación de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda y las actividades que ha llevado a cabo bajo los auspicios del Alto Comisionado para los Derechos Humanos desde que éste presentó su informe a la Asamblea General el 10 de octubre de 1996. UN ٥- والغرض من هذا التقرير تقديم معلومات عن الحالة التي وصلت إليها العملية الميدانية وعن اﻷنشطة التي نُفﱢذت في إطارها تحت رعاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان منذ تقديم تقرير المفوض السامي إلى الجمعية العامة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus