Informe especial del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
En las próximas semanas, la operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. | UN | وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة. |
Noveno informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Côte | UN | التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Vigésimo segundo informe sobre la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Vigésimo tercer informe sobre la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
operación de las Naciones Unidas en Mozambique: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 273 | UN | الجدول 30-1 عملية الأمم المتحدة في موزامبيق: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
operación de las Naciones Unidas en Somalia: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 280 | UN | الجدول 31-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Suma por cobrar a la operación de las Naciones Unidas en Somalia 26 700 26 700 | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) | UN | إدارة الشؤون الإنسانية بالأمم المتحدة، عملية الأمم المتحدة في موزامبيق |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Tema 142: Financiación de la operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Adeudado por la operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Tema 141: Financiación de la operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Cuenta Ad Hoc para la operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Asimismo, la UNMIL siguió realizando patrullas coordinadas con la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para vigilar la situación de seguridad a lo largo de la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire. | UN | كما واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات منسقة مع عمليات الأمم المتحدة في كوت ديفوار لرصد حالة الأمن على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA operación de las Naciones Unidas en CHIPRE | UN | تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص |
Las consultas en el seno de la Comisión han quedado reducidas a un diálogo entre las FANCI y la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). | UN | وتقلصت المشاورات داخل تلك اللجنة إلى مجرد حوار الآن بين قوات الجيش الوطني الإيفواري وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Los enormes obstáculos con que podría enfrentarse cualquier operación de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo han sido siempre evidentes. | UN | ٤١ - كانت العوائق الهائلة التي تواجه أي عملية لﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية جد ظاهرة للعيان على الدوام. |
Un examen preliminar del documento no indica que el Gobierno del Sudán esté dispuesto a prestar su acuerdo a una transición a una operación de las Naciones Unidas en Darfur. | UN | ولا يدل الاستعراض الأولي للوثيقة على استعداد حكومة السودان للموافقة على التحول إلى عملية تابعة للأمم المتحدة في دارفور. |