"operación de las naciones unidas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية الأمم المتحدة في
        
    • لعملية الأمم المتحدة في
        
    • عمليات الأمم المتحدة في
        
    • اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في
        
    • وعملية الأمم المتحدة في
        
    • عملية لﻷمم المتحدة في
        
    • عملية تابعة للأمم المتحدة في
        
    Informe especial del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Burundi UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    En las próximas semanas, la operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. UN وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة.
    Noveno informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Côte UN التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Vigésimo segundo informe sobre la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Vigésimo tercer informe sobre la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    operación de las Naciones Unidas en Mozambique: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 273 UN الجدول 30-1 عملية الأمم المتحدة في موزامبيق: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    operación de las Naciones Unidas en Somalia: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 280 UN الجدول 31-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Suma por cobrar a la operación de las Naciones Unidas en Somalia 26 700 26 700 UN مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال
    Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) UN إدارة الشؤون الإنسانية بالأمم المتحدة، عملية الأمم المتحدة في موزامبيق
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Tema 142: Financiación de la operación de las Naciones Unidas en Mozambique; UN البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Adeudado por la operación de las Naciones Unidas en Somalia UN مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال
    Tema 141: Financiación de la operación de las Naciones Unidas en Mozambique; UN البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre UN تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص
    Cuenta Ad Hoc para la operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) UN الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو
    Asimismo, la UNMIL siguió realizando patrullas coordinadas con la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para vigilar la situación de seguridad a lo largo de la frontera entre Liberia y Côte d ' Ivoire. UN كما واصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات منسقة مع عمليات الأمم المتحدة في كوت ديفوار لرصد حالة الأمن على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA operación de las Naciones Unidas en CHIPRE UN تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص
    Las consultas en el seno de la Comisión han quedado reducidas a un diálogo entre las FANCI y la operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN وتقلصت المشاورات داخل تلك اللجنة إلى مجرد حوار الآن بين قوات الجيش الوطني الإيفواري وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Los enormes obstáculos con que podría enfrentarse cualquier operación de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo han sido siempre evidentes. UN ٤١ - كانت العوائق الهائلة التي تواجه أي عملية لﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية جد ظاهرة للعيان على الدوام.
    Un examen preliminar del documento no indica que el Gobierno del Sudán esté dispuesto a prestar su acuerdo a una transición a una operación de las Naciones Unidas en Darfur. UN ولا يدل الاستعراض الأولي للوثيقة على استعداد حكومة السودان للموافقة على التحول إلى عملية تابعة للأمم المتحدة في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus