Componente 5: Operaciones de Información financiera | UN | العنصر 5: عمليات المعلومات المالية |
El Servicio de Operaciones de Información Financiera tiene la intención de efectuar su propia encuesta sobre las aplicaciones utilizadas por la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en el futuro. | UN | وتعتزم دائرة عمليات المعلومات المالية إصدار استطلاع الآراء الخاص بها مستقبلا فيما يتعلّق بالتطبيقات الخاصة بالمكتب. |
Recursos necesarios: Operaciones de Información financiera | UN | الاحتياجات من الموارد: عمليات المعلومات المالية |
El Servicio de Operaciones de Información Financiera seguía prestando apoyo a los preparativos para la adopción de las IPSAS en 2014. | UN | وواصلت دائرة عمليات المعلومات المالية تقديم الدعم للأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014. |
Separación Fuente: Datos facilitados por el Servicio de Operaciones de Información Financiera de la OPPP. | UN | المصدر: مستمدة من البيانات التي قدمتها دائرة عمليات المعلومات المالية إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Recursos necesarios: Operaciones de Información financiera | UN | الاحتياجات من الموارد: عمليات المعلومات المالية |
Servicio de Operaciones de Información Financiera | UN | دائرة عمليات المعلومات المالية |
Con criterio similar al aplicado a la División de Planificación y Presupuestación por Programas, la División de Contaduría General transferirá también los recursos de apoyo a la tecnología de la información al Servicio de Operaciones de Información Financiera. | UN | وعلى غرار شعبة تخطيط البرامج والميزانية وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ستقوم شعبة الحسابات أيضا بتحويل موارد دعم تكنولوجيا المعلومات إلى دائرة عمليات المعلومات المالية. |
A este respecto, se propone establecer un puesto de oficial de apoyo a las Operaciones de Información técnica de categoría P-4. | UN | ويقتَرَح في هذا الصدد إنشاء وظيفة لموظف لدعم عمليات المعلومات التقنية برتبة ف-4. |
Servicio de Operaciones de Información Financiera | UN | دائرة عمليات المعلومات المالية |
Se propone un crédito de 25.000 dólares para cubrir las necesidades de expertos externos del Servicio de Operaciones de Información Financiera. | UN | 419 - يقترح مبلغ 000 25 دولار لتمويل الخبرات الخارجية المطلوبة لدائرة عمليات المعلومات المالية. |
El Centro de Operaciones de Información sobre Seguridad del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Beirut proporcionó acreditaciones diarias para el personal de la FPNUL que viajaba a Beirut. | UN | ووفر مركز عمليات المعلومات الأمنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيروت التصاريح الأمنية اليومية لموظفي اليونيفيل المسافرين إلى بيروت. |
24.18 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 recae en el Servicio de Operaciones de Información Financiera de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-18 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر دائرة عمليات المعلومات المالية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
A causa del amplio alcance del proyecto, su aplicación se aplazó hasta el período 2008/2009 y correrá a cargo del Servicio de Operaciones de Información Financiera | UN | تأجّل تنفيذ هذا المشروع بسبب نطاقه الواسع إلى فترة 2008/2009، وسوف تقوم بتنفيذه دائرة عمليات المعلومات المالية |
Servicio de Operaciones de Información Financiera | UN | دائرة عمليات المعلومات المالية |
24.18 La ejecución de este componente del subprograma 2 está a cargo del Servicio de Operaciones de Información Financiera de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | 24-18 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر دائرة عمليات المعلومات المالية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Servicio de Operaciones de Información Financiera | UN | دائرة عمليات المعلومات المالية |
El apoyo administrativo al personal del Servicio incumbía antes a los auxiliares administrativos asignados a las esferas de las que formaban parte con anterioridad a su transferencia al Servicio de Operaciones de Información Financiera. | UN | وكان موظفو الدائرة يتلقون الدعم الإداري سابقا من مساعدين إداريين تابعين للدوائر التي ينتمون إليها قبل نقلهم إلى دائرة عمليات المعلومات المالية. |
Recursos necesarios: Operaciones de Información financiera | UN | الاحتياجات من الموارد: المعلوماتية المالية |
Estas actividades se complementan con Operaciones de Información. | UN | وتكمِّل العمليات الإعلامية هذه الأنشطة الأخرى. |
:: Elaboración, coordinación y supervisión de los procedimientos operativos estándar pertinentes para la reunión, el cotejo y el análisis de información sobre seguridad en apoyo de los centros conjuntos de análisis de las misiones, los centros de Operaciones de Información de seguridad y las dependencias de coordinación de información sobre seguridad de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: وضع إجراءات تشغيلية تقنية موحدة لجمع المعلومات الأمنية وترتيبها وتحليلها وتنسيق هذه الإجراءات ورصدها دعما لمراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية، ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية في عمليات حفظ السلام |
Además, la MONUC aumentó el número de zonas de reunión de carácter temporal de 13 a 18, y estableció cuatro equipos móviles para mejorar su capacidad para llevar a cabo Operaciones de Información y extracción. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زادت البعثة عدد مناطق التجمع المؤقتة من 13 إلى 18 منطقة، وأنشأت 4 أفرقة متنقلة لتحسين قدرتها على إدارة عمليات الإعلام والانتشال. |
:: Prestación habitual de apoyo técnico y asesoramiento experto a todas las misiones, así como a los equipos operacionales integrados de la Sede, respecto de cuestiones relativas a las Operaciones de Información pública | UN | :: تقديم المشورة الفنية والدعم التقني بصفة منتظمة إلى جميع البعثات، وكذلك إلى أفرقة العمليات المتكاملة في المقر، بشأن المسائل المتصلة بعمليات الإعلام |