"operaciones de socorro a raíz del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمليات الإغاثة من كارثة
        
    Por otra parte, la Oficina realizó una evaluación de riesgos de las operaciones de socorro a raíz del tsunami y se señalaron maneras de mejorar la coordinación y la administración de las iniciativas de socorro de las Naciones Unidas. UN وأضافت أن المكتب قام بتقييم مخاطر عمليات الإغاثة من كارثة التسونامي، وتم التعرف على سبل رفع مستوى التنسيق والإدارة في جهود الأمم المتحدة للإغاثة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Informe sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN تقرير عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    :: operaciones de socorro a raíz del tsunami: según informó el Secretario General a comienzos del año en curso, la OSSI realizó, en colaboración con los departamentos y los fondos y programas de la Secretaría, una evaluación a fondo de los riesgos en relación con la operación de socorro a raíz del tsunami. UN :: عمليات الإغاثة من كارثة المد السينامي: كما جاء في التقرير المقدم في وقت سابق من هذا العام إلى الأمين العام، أجرى المكتب تقييما شاملا للمخاطر المتعلقة بالإغاثة أثناء كارثة المد السينامي بالتعاون مع إدارات الأمانة العامة والصناديق والبرامج.
    El representante de la Junta también afirmó que, además de sus informes, el Grupo de Auditores Externos estaba preparando un informe sobre las operaciones de socorro a raíz del tsunami que incluía a la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados. UN وأشار ممثل المجلس أيضاً إلى أن فريق مراجعي الحسابات الخارجيين يعمل على إعداد تقرير عن عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي، يغطي الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى إعداد تقاريره.
    61/265. Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN 61/265 - مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Si bien la Organización ha incorporado varios mecanismos de rendición de cuentas en las operaciones de socorro a raíz del tsunami, a juicio de la OSSI era preciso perfeccionar algunos de ellos. UN 20 - واسترسلت قائلة إن المنظمة قد أدمجت عدة آليات للمساءلة في عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي، ولكن اتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعضهـا بحاجة إلى صقل.
    Conviene en que, de conformidad con los artículos 57, 58 y 63 de la Carta, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas responden ante la Asamblea General, que también ofrece un marco para un mecanismo de coordinación de proyectos complejos como las operaciones de socorro a raíz del tsunami. UN وأعرب عن اتفاقه مع الرأي القائل بأن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تخضع، وفقا للمواد 57 و 58 و 63 من الميثاق، للمساءلة أمام الجمعية العامة، والتي تهـيـئ أيضا إطارا لآلية تنسيق للمشاريع المعقدة من قبيل عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي.
    Proyecto de resolución A/C.5/61/L.41: Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN مشروع القرار A/C.5/61/L.41: مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    De conformidad con la resolución 60/259 de la Asamblea General, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) presenta su informe sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami efectuados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN عملا بقرار الجمعية العامة 60/259، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريره عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    En nombre del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, el 6 de enero de 2005 la OCAH lanzó un llamamiento urgente de ayuda para las operaciones de socorro a raíz del tsunami que ha recaudado 1.100 millones de dólares en concepto de contribuciones. UN 17 - وأصدر مكتب تنسيق الخدمات الإنسانية، في 6 كانون الثاني/يناير 2005، نداء عاجلا بشأن عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي، باسم منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، حيث تم جمع 1.1 بليون دولار من التبرعات.
    Habiendo examinado el Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة()،
    Habiendo examinado el Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة()،
    En el párrafo 8 de su informe que figura en el documento A/61/667/Add.1, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución sobre auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/667/Add.1، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار بشأن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    El proyecto de resolución, titulado " Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas " , fue aprobado por la Quinta Comisión sin someterse a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN مشروع القرار الذي بعنوان " مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة " ، قد اعتمدته اللجنة الخامسة بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تفعل الشيء نفسه؟
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (A/61/669) UN حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las auditorías y los exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (A/61/669) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669).
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (continuación) UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (تابع)
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas (continuación) (A/C.5.61/L.41) UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (تابع) (A/C.5/61/L.41)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus