V. Director del Equipo de Operaciones y Administración del Centro Regional de Servicios | UN | خامسا - رئيس فريق العمليات والإدارة في مركز الخدمات الإقليمي |
1. El Director del Equipo de Operaciones y Administración del Centro Regional de Servicios, de categoría P-5, rendirá cuentas directamente al Jefe del Centro. | UN | 1 - يعمل رئيس فريق العمليات والإدارة في مركز الخدمات برتبة ف-5، ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز. |
2. El Director del Equipo de Operaciones y Administración del Centro está encargado de los siguiente: | UN | 2 - ويتولى رئيس فريق العمليات والإدارة المسؤولية عن ما يلي: |
Operaciones y Administración | UN | العمليات والإدارة |
Operaciones y Administración | UN | العمليات والإدارة |
Director de Operaciones y Administración | UN | مدير شؤون العمليات والإدارة |
Operaciones y Administración | UN | العمليات والإدارة |
Jefe, Oficina del Coordinador Regional (Operaciones y Administración) | UN | رئيس مكتب المنسق الإقليمي (العمليات والإدارة) |
Operaciones y Administración | UN | العمليات والإدارة |
(antes Oficina del Director de Operaciones y Administración) | UN | مكتب مدير دعم البعثة (مكتب مدير العمليات والإدارة سابقاً) |
Después del terremoto de enero de 2010, el refuerzo inmediato de la estructura de liderazgo del apoyo se tradujo en la creación de una plaza temporaria de Director de Operaciones y Administración de categoría D-2. | UN | وفي أعقاب الزلزال الذي وقع في كانون الثاني/يناير 2010، تُرجم التعزيز المباشر لهيكل القيادة في إنشاء وظيفة مؤقتة لمدير العمليات والإدارة برتبة مد-2. |
Sección de Operaciones y Administración | UN | قسم العمليات والإدارة |
Hasta tanto se realice un examen amplio de las necesidades de personal en el contexto del proyecto de presupuesto para 2010/11, la creación de una plaza temporaria de Director de Operaciones y Administración permitiría reforzar de inmediato el cuerpo directivo superior y la capacidad sobre el terreno para administrar esta compleja operación de reconstrucción y restauración. | UN | وريثما يتم القيام باستعراض شامل للاحتياجات من الموظفين، والذي سيجرى في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 سيؤدي إنشاء وظيفة مؤقتة لمدير العمليات والإدارة إلى إتاحة تعزيز هيكل القيادة العليا فورا كما يعزز القدرة في الميدان على إدارة عملية إعادة التعمير وإعادة الإنشاء المعقدة هذه. |
Con el fin de reforzar la dirección superior de la Misión después del terremoto, se propone que la plaza temporaria existente de Director de Operaciones y Administración (D-2), aprobada en el período 2009/10, se reasigne como Director de Apoyo a la Misión. | UN | 148 - من أجل تعزيز القيادة العليا للبعثة في أعقاب الزلزال، يقترح نقل الوظيفة المؤقتة الحالية لمدير العمليات والإدارة (مد-2)، المعتمدة للفترة 2009/2010، للاضطلاع بوظيفة مدير دعم البعثة. |
Por consiguiente, se propone mantener durante el período 2012/13 una plaza temporaria de Director de Apoyo a la Misión (anteriormente Director de Operaciones y Administración) de categoría D-2, con el apoyo del Director Adjunto de Apoyo a la Misión (anteriormente Jefe de Apoyo a la Misión) de categoría D-1. | UN | ويُقترح، بناء على ذلك، الإبقاء خلال الفترة 2012-2013 على وظيفة مؤقتة لمدير دعم البعثة (مدير العمليات والإدارة سابقا) برتبة مد-2، ويدعمه نائب مدير دعم البعثة (رئيس دعم البعثة سابقا) برتبة مد-1. |
La segunda sección nueva es la Sección de Operaciones y Administración, que está encabezada por un Jefe (P-5) y se encarga de la administración general del Centro, incluidas la gestión del personal y la gestión financiera y del activo. | UN | 70 - قسم العمليات والإدارة هو القسم الجديد الثاني ويرأسه رئيس برتبة (ف-5) مكلف بإدارة المركز في مجمله بما في ذلك شؤون الموظفين والشؤون المالية وإدارة الأصول. |
Para ello, se propone que se transfieran 9 puestos (7 de tecnología de la información y 2 puestos de logística de las funciones administrativas auxiliares) a la Sección de Operaciones y Administración del Centro, según se detalla en el cuadro B.13. | UN | ولهذا يقترح نقل 9 وظائف (7 في مجال تكنولوجيا المعلومات و 2 في مجال اللوجستيات الإدارية) إلى قسم العمليات والإدارة في المركز على النحو المبين في الجدول باء-13. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone convertir 1 puesto de Auxiliar de Recursos Humanos (Servicio Móvil) de la Oficina del Coordinador Regional (Operaciones y Administración) en puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 65 - عملاً بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة الميدانية، يُقترح تحويل وظيفة واحدة لمساعد موارد بشرية (من فئة الخدمة الميدانية) في مكتب المنسق الإقليمي (العمليات والإدارة) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La Oficina del Director de Apoyo a la Misión (anteriormente Director de Operaciones y Administración) seguirá prestando orientación estratégica a la División de Apoyo a la Misión y facilitando un apoyo funcional más cercano entre los componentes sustantivos y de apoyo debido a la estrecha integración de la labor necesaria después del terremoto. | UN | 123 - يواصل المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة (مكتب مدير العمليات والإدارة سابقا) تقديم التوجيه الاستراتيجي لشعبة الدعم الشامل للبعثة ويتولى تيسير الدعم الأوثق للتشغيل بين العناصر الفنية وعناصر الدعم بسبب التكامل الوثيق للعمل المطلوب في أعقاب الزلزال. |