"opiniones con el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآراء مع الممثل
        
    • للآراء مع الممثل
        
    • وجهات النظر مع الممثل
        
    • الآراء مع اللجنة
        
    • النظر مع اللجنة
        
    • لوجهات النظر مع
        
    Por consiguiente, al término del debate general, el martes por la tarde, podríamos iniciar el intercambio de opiniones con el Alto Representante. UN ولذلك، بعد انتهاء المناقشة العامة بعد ظهر الثلاثاء، سنبدأ تبادل الآراء مع الممثل السامي.
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Representante Especial del Secretario General sobre la estructura de la misión en el Sudán. UN 21 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع الممثل الشخصي للأمين العام بشأن هيكل البعثة في السودان.
    Como se indica en el párrafo 21, la Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Representante Especial del Secretario General sobre la estructura de la misión y volvería a examinar el asunto a la luz del informe que el Secretario General debe presentar sobre la estructura de gestión de todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تبادلت، على النحو المبيـن في الفقرة 21 الآراء مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن هيكل البعثة وأنها ستعود إلى هذه المسألة في ضوء التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عن هيكل الإدارة في جميع عمليات حفظ السلام.
    14. El 7 de diciembre el Relator Especial intercambió opiniones con el Representante Personal del Secretario General del Consejo de Europa y con el Alto Representante para temas de derechos humanos del Consejo de Europa. UN 14- وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المقرر الخاص تبادلاً للآراء مع الممثل الشخصي للأمين العام لمجلس أوروبا والممثل السامي لمجلس أوروبا المعني بحقوق الإنسان.
    Durante la sesión, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones con el Representante Especial y con los representantes de esos países. UN وخلال الجلسة، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر مع الممثل الخاص وممثلي البلدان المساهمة.
    Sugiero que, si concluimos el debate general el martes por la mañana o muy temprano por la tarde, iniciemos la fase siguiente de inmediato. En ella tendremos la oportunidad de intercambiar opiniones con el Alto Representante del Secretario General sobre el seguimiento de las resoluciones y las decisiones que aprobó la Comisión en años anteriores. UN وإذا اختتمنا المناقشة العامة في صباح يوم الثلاثاء، أو في وقت مبكر من بعد ظهر ذلك اليوم، أقترح أن نمضي فورا إلى استغلال الوقت المتبقي من يوم الثلاثاء لبدء المرحلة التالية، وهي تبادل الآراء مع الممثل السامي للأمين العام بشأن متابعة القرارات التي اتخذتها اللجنة في السنوات الماضية.
    Además, la Comisión también mantuvo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios durante 12 sesiones (9ª a 20ª), así como mesas redondas con expertos independientes para ocuparse del seguimiento de las resoluciones y decisiones adoptadas en anteriores períodos de sesiones (véanse A/C.1/62/PV. 9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات من التاسعة إلى العشرين) لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء استشاريين مستقلين، وتمت متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في جلسات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    Asimismo, en 12 de sus sesiones (novena a 20ª), la Comisión sostuvo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, celebró mesas redondas con expertos independientes y dio seguimiento a las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (من 9 إلى 20)، لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، وعُقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وتابعت القرارات والمقررات التي اعتُمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    La Comisión también celebró 12 sesiones (novena a 20ª) dedicadas a un intercambio de opiniones con el Alto Representante de Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, así como a mesas redondas con expertos independientes y al seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (في الفترة من 9 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    La Comisión también celebró 12 sesiones (de la 9ª a la 20ª), en las que se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, hubo mesas redondas con expertos independientes y se realizó una labor de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة (الجلسات 9 إلى 20) بغرض تبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك عقد حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    La Comisión también celebró 12 sesiones, 9ª a 20ª, para intercambiar opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, así como mesas redondas con expertos independientes y reuniones de seguimiento de las resoluciones aprobadas y las decisiones adoptadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة (الجلسات من التاسعة إلى العشرين) لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء استشاريين مستقلين وجرت متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    La Comisión también celebró 11 sesiones (los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre), durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV.8 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة خلال الفترة من 14 إلى 17 ثم من 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وجرت متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    La Comisión celebró también 11 sesiones, los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre, para intercambiar opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros funcionarios de alto nivel, así como para celebrar mesas redondas con expertos independientes y dar seguimiento a resoluciones y decisiones aprobadas en los anteriores períodos de sesiones (véanse A/C.1/63/PV.8 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 14 إلى 17 والفترة من 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، ولإجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر (A/C.1/63/PV.8-18.
    La Comisión también celebró 11 sesiones, los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre, en las que hubo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios y mesas redondas con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV. 8 a 18). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، في الفترتين من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر وفي 27 منه لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    Además, la Comisión celebró 11 sesiones, los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre, con objeto de sostener un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios y debates de grupo con expertos independientes, y para realizar un seguimiento de las resoluciones y las decisiones aprobadas en anteriores períodos de sesiones (véase A/C.1/63/PV.8 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 14 إلى 17 وفي الفترة من 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، ولإجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر (A/C.1/63/PV.8-18.
    La Comisión también celebró 11 sesiones, los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre, en las que hubo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios y mesas redondas con expertos independientes y se realizó un seguimiento de resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véase A/C.1/63/PV.8 a 18). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة (في الفترتين من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر وفي يوم 27 منه) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    La Comisión también celebró 11 sesiones, del 14 al 17, del 20 al 24 y el 27 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV.8 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 14 إلى 17 والفترة من 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، ولإجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في دورات سابقة (انظر (A/C.1/63/PV.8-18.
    En las consultas oficiosas celebradas el 28 de abril, el Comité celebró un intercambio de opiniones con el Representante Especial Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur sobre cuestiones relativas a la labor del Comité, en especial, sobre el cometido de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) en la supervisión del embargo de armas. UN وأجرت اللجنة، أثناء مشاورات غير رسمية في 28 نيسان/أبريل، تبادلا للآراء مع الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور بشأن مسائل تتعلق بعمل اللجنة، ولا سيما دور العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في رصد الحظر على الأسلحة.
    La Comisión también celebró 12 sesiones (9ª a 20ª) para proceder a un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros funcionarios de alto nivel, así como para celebrar debates de mesa redonda con expertos independientes y seguir de cerca la aplicación de las resoluciones y decisiones adoptadas en períodos de sesiones anteriores de la Comisión (véanse A/C.1/62/PV. 9 a 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (من التاسعة إلى العشرين) لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات عمل مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    El Comité mantuvo un intercambio de opiniones con el Representante Permanente de Eritrea ante las Naciones Unidas. UN وتبادلت اللجنة وجهات النظر مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة.
    Intercambio de opiniones con el Subcomité sobre Zonas Oceánicas y Costeras del Comité Administrativo de Coordinación UN تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Me complace mucho que en su progra-ma se prevea un intercambio de opiniones con el Subcomité del CAC sobre Océanos y Zonas Costeras, y me alegro de que su Presidente y otros miembros estén presentes para participar en este debate. UN إني مسرور جدا لأن جدول أعمالكم يتضمن تبادلا لوجهات النظر مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. وأرحب برئيسها وبغيره من الأعضاء المشاركين في هذه المناقشة.
    Debe hacerse un intercambio de opiniones con el grupo de trabajo sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión. UN ينبغي إجراء تبادل لوجهات النظر مع الفريق العامل بشأن طرائق عمل اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus