"oponentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعارضين
        
    • خصومه
        
    • الخصوم
        
    • خصومهم
        
    • معارضي
        
    • خصوم
        
    • معارضيه
        
    • المعارضون
        
    • معارضين
        
    • خصومها
        
    • بمعارضين
        
    • خصمك
        
    • خصومًا
        
    • المنافسين
        
    • معارضيهم
        
    Durante el período de la dictadura militar se utilizaba la tortura más despiadada e intensa contra los oponentes políticos sospechosos de participar en la violencia armada. UN وذكﱠر بأنه خلال فترة الدكتاتورية العسكرية، كانت أقسى ضروب التعذيب وأعنفه تمارس ضد المعارضين السياسيين المشتَبه في اشتراكهم في أعمال عنف مسلحة.
    El Representante Especial acepta los riesgos de fiarse de los medios de difusión y de los oponentes contrariados. UN ويدرك الممثل الخاص مخاطر الاعتماد على وسائل الاعلام وعلى المعارضين الساخطين.
    El derecho de una persona a defender sus propios intereses es un derecho del que goza contra sus oponentes. UN فحق الفرد في الدفاع عن مصالحه هو حق يتمتع به تجاه خصومه.
    El objetivo es aterrorizar a los oponentes para someterlos. UN والهدف هو نشر الذعر في صفوف الخصوم لكي يستسلموا.
    ¿Dijo también que les gustaba secuestrar a sus oponentes... y ahogarlos en mar abierto? Open Subtitles هل قال أيضاً أنّهما أحبّا اختطاف خصومهم وسحب بهم إلى وسط البحر؟
    Se acusó al Gobierno de recurrir a bandas juveniles, organizadas y dirigidas por los militares, para intimidar a sus oponentes. UN واتهم التقرير الحكومة بالاعتماد على جماعات من الشبان، يقوم العسكريون بتنظيمهم وتوجيههم، لإرهاب معارضي الحكومة.
    No obstante, los oponentes de la empresa afirmaron que el gigante de las telecomunicaciones estaba bloqueando la tecnología de la información para mantener sus elevados beneficios. UN بيد أن خصوم الشركة قالوا إن شركة الاتصالات العملاقة تعرقل تكنولوجيا المعلومات لتحافظ على أرباحها المرتفعة.
    Cómo usarlo para destruir a sus oponentes y eliminar los obstáculos en su camino. Open Subtitles وكيف يمكنه استخدامها لتدمير معارضيه
    Por supuesto, los oponentes políticos se rieron de mí. TED بطبيعة الحال، سخر المعارضون السياسيون مني.
    Añade que existe un cuadro persistente de violación de los derechos humanos por las autoridades tunecinas, en particular en el caso de los oponentes políticos. UN وأضاف أنه يوجد نمط ثابت من انتهاكات حقوق الإنسان من قبل السلطات التونسية، وبخاصة ضد المعارضين السياسيين.
    Las OP se han utilizado gradualmente con fines partidistas, especialmente para impedir que los oponentes ejerzan su derecho constitucional a manifestarse pacíficamente. UN فقد تم استغلال المنظمات الشعبية تدريجياً لخدمة أغراض حزبية، وبخاصة لمنع المعارضين من ممارسة حقهم الدستوري في التظاهر السلمي.
    En otros países, la represión de los oponentes políticos ha causado cientos de casos de desapariciones. UN وأدى قمع المعارضين السياسيين في بلدان أخرى إلى حدوث المئات من حالات الاختفاء.
    El Fondo había tenido que hacer frente con frecuencia a las falsedades y las campañas organizadas por sus oponentes. UN وكثيرا ما يضطر الصندوق إلى التصدي ﻷكاذيب خصومه وحملاتهم المنظمة.
    Los acontecimientos en cuestión tuvieron lugar hace más de cinco años, y nada indica que los oponentes políticos del autor de la queja tengan ningún interés en él actualmente. UN والأحداث قيد النظر وقعت منذ أكثر من خمس سنوات ولا يوجد أي شيء يشير إلى أن خصومه السياسيين مهتمون به في الوقت الراهن.
    Los observadores internacionales denuncian casos frecuentes de incitación al odio y declaraciones insultantes contra los oponentes políticos. UN ويفيد خبراء الرصد الدوليون بوقوع حوادث متكررة تحرض على الكراهية وصدور بيانات مسيئة موجهة ضد الخصوم السياسيين.
    Creían que los rituales les daban mayor poder frente a sus oponentes. Open Subtitles في إعتقادهم فأنّ هذه الطقوس تمنحهم قوة خارقة على خصومهم.
    Lo que el pueblo de Sierra Leona desearía evitar es una situación en su país en la que los oponentes de su Gobierno murieran en circunstancias misteriosas o se vieran forzados a residir en el extranjero por temer por sus vidas. UN وشعب سيراليون يرغب في تجنب وجود وضع يتضمن موت معارضي حكومتهم في ظروف غامضة أو اضطرارهم للمعيشة بالخارج خوفا على حياتهم.
    Con el tiempo, sus políticas cada vez más autoritarias perdieron apoyo, y sus oponentes del sur ganaron fuerza. TED بمرور الوقت، فقدت سياساته السلطوية المتزايدة الدعم، وقوّت شوكة خصوم القسم الشمالي.
    Sumiso con quienes lo manejan, asesino con sus oponentes. Open Subtitles مطيع مع سادته وقاتل على معارضيه
    Los verdaderos oponentes del Estado debía ser encerrados. Open Subtitles المعارضون الحقيقيون للدّولة يجب أن يُسجنوا بشكل مُأمون
    Ahora bien, durante este período, la opinión pública se había conmocionado con el descubrimiento en un cruce en la capital de una cabeza decapitada, rodeada de octavillas con el nombre de oponentes o personas consideradas como tales, entre los que figuraba el nombre de Nancy Roc. UN ولكن في هذه الفترة، فجع الرأي العام بنبأ العثور في أحد ميادين العاصمة على رأس مقطوع تحيطه منشورات تحمل أسماء معارضين أو أشخاص يحسبون من المعارضة، ومنهم اسم نانسي روك.
    Dijo que la dirección del RDC había vuelto a tomar el control y procedía a localizar a sus oponentes. UN وذكر أن قيادة الاتحاد الكونغولي من أجل الديمقراطية أحكمت سيطرتها على المدينة من جديد وهي بسبيل القبض على خصومها.
    Según la fuente, en todos estos casos se trata de oponentes políticos y activistas de derechos humanos de grupos de la sociedad civil que antes de ser arrestados habían sido objeto de persecución política. UN ويقول المصدر إن جميع هذه القضايا تتعلق بمعارضين سياسيين وعناصر نشطة في مجال حقوق الإنسان تنتمي إلى منظمات المجتمع المدني، وأنهم تعرضوا للاضطهاد السياسي قبل احتجازهم.
    ¿Que es eso? Eso que los psicólogos llaman fenómeno de asumir que su propia ideología se basa en el amor; pero la ideología de sus oponentes se basa en el odio. TED ما هذا؟ هذا ما يسميه أطباء علم النفس ظاهرة افتراض أن عقيدتكم ترتكز على الحب ولكن عقيدة خصمك ترتكز على الكراهية.
    No debes pelear nunca contra oponentes que no puedas derrotar. Open Subtitles لا تقاتل خصومًا لا يمكنك هزيمتهم.
    Demos la bienvenida a nuestro equipo de box, y sus oponentes. Muchachos, como están? Open Subtitles رجاء رحبوا بفريق الملاكمة و المنافسين في المدرسة كيف حالكم يا شباب؟
    Lo japoneses se quieren deshacer de sus oponentes debes ser el cómplice que los ayudó Open Subtitles اليابانيون يريدون التخلص من معارضيهم وأنت الوحيّد الذي يساعدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus