"oradores que intervendrán en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتكلمين في
        
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيــع المستوى مفتوحة حاليا.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar a las 13 horas la lista de oradores que intervendrán en el debate general sobre el tema. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١٣ من نفس اليوم.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores que intervendrán en el debate general a las 18.00 horas. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تغلق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة على الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    Entre los oradores que intervendrán en el programa de la mañana figuran la Excma. UN وسيكون من بين المتكلمين في برنامج الصباح سعادة السيدة خوليا ت.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de oradores que intervendrán en el debate general a las 18.00 horas. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من هذا اليوم.
    Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y observadores permanentes la lista de oradores que intervendrán en el Simposio. UN وقائمة المتكلمين في الندوة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y Observadores Permanentes la lista de oradores que intervendrán en el Simposio. UN وقائمة المتكلمين في الندوة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y Observadores Permanentes la lista de oradores que intervendrán en el Simposio. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Ha quedado abierta la lista de oradores que intervendrán en las sesiones interactivas de alto nivel, por nivel de representación y por orden de solicitud. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل.
    La lista de oradores que intervendrán en cada sesión plenaria del debate general también se publicará diariamente en el Diario de las Naciones Unidas. UN ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة.
    Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y Observadores Permanentes la lista de oradores que intervendrán en el simposio. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus