La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي. |
La Comisión recibe el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el alcance y la aplicación del principio de la jurisdicción universal. | UN | ووفيت اللجنة بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه. |
La Comisión examinó el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo el 26 de mayo, en su 2628ª sesión. | UN | وفي الجلسة 2628 المعقودة في 26 أيار/مايو، نظرت اللجنة في التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
Además, en el párrafo 9 del informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional, que se presentó en la 28a sesión de la Comisión y cuyo texto se distribuyó a las delegaciones, las observaciones de las delegaciones se incorporaron de manera tendenciosa. No es pertinente reflejar las opiniones expresadas por solo una o dos delegaciones. | UN | وتابع المتكلم قائلا إن التقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي في الجلسة 28 للجنة، والذي عُمم نصه على الوفود، أورد في فقرته 9 تعليقات الوفود بطريقة متحيزة؛ معتبرا أنه ليس من المناسب إيراد الآراء التي أعرب عنها وفد أو اثنان دون غيرهما. |
La Comisión recibe el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Responsabilidad del Estado por Hechos Internacionalmente Ilícitos. | UN | واستمعت اللجنة للتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo | UN | تقرير شفوي من رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب |
Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la responsabilidad el Estado por hechos internacionalmente ilícitos | UN | التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo | UN | تقرير شفوي لرئيس الفريق العامل |
207. En su 3152ª sesión, el 30 de julio de 2012, la Comisión tomó nota del informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | 207- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل. |
En su quinta sesión, celebrada el 12 de septiembre de 2003, la Asamblea tomó nota del informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo especial sobre el crimen de agresión. | UN | 44 - أحاطت الجمعية علما، في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الخاص بجريمة العدوان. |
171. En su 2815ª sesión, el 9 de julio de 2004, la Comisión escuchó el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo y decidió remitir los ocho proyectos de principio al Comité de Redacción. | UN | 171- وتلقت اللجنة في جلستها 2815 المعقودة في 9 تموز/يوليه 2004، التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل وقررت إحالة مشاريع المبادئ الثمانية إلى لجنة الصياغة. |
7. Toma nota del informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión encargado de examinar diversos aspectos de la aplicación de las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena, como se establece en los párrafos 17 y 18 de la segunda parte de la Declaración y Programa de Acción, y recalca la necesidad de que la aplicación sea total; | UN | ٧ - تحيط علما بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة المفوض بالنظر في الجوانب المتعلقة بتنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا، حسبما وردت في الفقرتين ١٧ و ١٨ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا، وتشدد على ضرورة تنفيذها التام؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, el informe del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210, y el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo establecido por la Sexta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وقد درست تقرير الأمين العام()، وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210()، والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, el informe del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210, y el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo establecido por la Sexta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, | UN | وقد درست تقرير الأمين العام()، وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210()، والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, el informe del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 y el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo establecido por la Sexta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General sobre la labor del Grupo de Trabajo, | UN | وقد درست تقرير الأمين العام()، وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210()، والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, el informe del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 y el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo establecido por la Sexta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General sobre la labor del Grupo de Trabajo, | UN | وقد درست تقرير الأمين العام() وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة()، |
188. En su 3020ª sesión, el 14 de julio de 2009, la Comisión tomó nota del informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre los recursos naturales compartidos e hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo (véase sec. B.2 infra). | UN | 188- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 3020 المعقودة في 14 تموز/يوليه 2009 بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة وأيدت توصيات الفريق العامل (انظر الفرع باء -2 أدناه). |
Habiendo examinado las recomendaciones del Consejo de Administración que figuran en su resolución 19/1 de 9 de mayo de 2003, incluida la declaración oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Reglamento del Consejo de Administración, que figuran en el informe del Consejo de Administración sobre su 19° período de sesiones, | UN | " وقد نظرت في توصيات مجلس الإدارة بصيغتها الواردة في قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، بما فيها البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة، بصيغته الواردة في تقرير مجلس الإدارة عن دورته التاسعة عشرة، |
Habiendo examinado la recomendación formulada por el Consejo de Administración en su resolución 19/1, de 9 de mayo de 2003, de que la Asamblea General aprobara su proyecto de reglamento, que figura en el anexo de esa resolución, y la declaración oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Reglamento del Consejo de Administración, | UN | وقد نظرت في توصية مجلس الإدارة الواردة في قراره 19/1 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003()، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع النظام الداخلي بصيغته الواردة في مرفق ذلك القرار، ونظرت في البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة()، |
La Comisión recibe el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Protección Diplomática. | UN | واستمعت اللجنة للتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية. |
Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo | UN | تقرير شفوي من رئيس الفريق العامل |
Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre protección diplomática | UN | التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية |
En su 24ª sesión, celebrada el 9 de noviembre, la Comisión escuchó el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo (véase A/C.6/67/SR.24). | UN | 6 - وفي جلستها 24، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي لرئيس الفريق العامل (انظر A/C.6/67/SR.24). |