"orales al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شفوية على
        
    • شفوية إلى
        
    • الشفوية على
        
    • شفويا على
        
    • شفوية في
        
    • الشفوية المقدمة إلى
        
    • شفويا لنص
        
    64. En la 19ª sesión, celebrada el 7 de abril, se formularon enmiendas orales al proyecto de resolución. UN ٦٤ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل، أدخلت تعديدات شفوية على مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos propone enmiendas orales al proyecto de resolución. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    México acaba de presentar revisiones orales al proyecto de resolución. UN وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    22 informes orales al Consejo de Seguridad sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN تقديم 22 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Se ha solicitado a las organizaciones mencionadas que presenten informes orales al Comité. UN وقد طُلب إلى المنظمات المشار إليها أعلاه أن تقدم تقارير شفوية إلى اللجنة.
    Antes de que pasemos a examinar el proyecto de resolución A/54/L.87, quiero presentar a los miembros algunas revisiones orales al anexo al proyecto de resolución. UN وقبل أن نشرع في النظر في مشروع القرار A/54/L.87، أود أن أعرض على الأعضاء بعض التعديلات الشفوية على مرفق مشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Marruecos hizo enmiendas orales al proyecto de resolución. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أدخل ممثل المغرب تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    8. El representante del Camerún hizo las siguientes enmiendas orales al texto: UN ٨ - وأدخل ممثل الكاميرون على النص تنقيحات شفوية على النحو التالي:
    El Presidente hizo enmiendas orales al texto del proyecto de resolución S/1997/260 en su forma provisional. UN وأدخل الرئيس تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار S/1997/260 بصيغته المؤقتة.
    El representante de los Estados Unidos presenta enmiendas orales al proyecto de decisión A/51/L.70. UN وقدم ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/51/L.70.
    El representante de la Federación de Rusia presenta enmiendas orales al proyecto de resolución A/C.6/53/L.12. UN وأدخل ممثل الاتحاد الروسي تعديلات شفوية على مشروع القرار A/C.6/53/L.12.
    En la misma sesión, el representante de Jordania presentó las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución revisado: UN 10 - وفي الجلسة نفسها، اقترح مندوب الأردن إدخال تعديلات شفوية على مشروع القرار تمثلت فيما يلي:
    La Secretaria de la Comisión propone enmiendas orales al programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/55/L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تنقيحات شفوية على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1.
    En la misma sesión, el representante de Jordania presentó enmiendas orales al proyecto de resolución, que se distribuyeron a los miembros de la Comisión en un documento oficioso. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل الأردن تنقيحات شفوية على مشروع القرار، تم تعميمها في ورقة غير رسمية.
    :: 27 informes orales al Consejo de Seguridad sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz UN :: تقديم 27 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام
    Informes orales al Consejo de Seguridad sobre diversas cuestiones de mantenimiento de la paz UN إحاطات إعلامية شفوية إلى مجلس الأمن بشأن قضايا تتصل بحفظ السلام
    :: 45 informes orales al Consejo de Seguridad sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم 45 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام
    transectoriales Informes escritos y exposiciones orales al Secretario General, al Departamento de Asuntos Políticos y a funcionarios superiores de las Naciones Unidas UN تقديم تقارير وإحاطات شفوية إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وكبار مسؤولي الأمم المتحدة
    41. El orador señala que desea hacer varias enmiendas orales al proyecto de resolución. UN ٤١ - ثم أعرب عن رغبته في طرح عدد من التعديلات الشفوية على مشروع القرار.
    Quedan aprobadas las enmiendas orales al proyecto de decisión A/51/L.70 presentadas por los Estados Unidos y Cuba. UN واعتمدت الجمعية العامة التعديلات الشفوية على مشروع المقرر A/51/L.70 التي قدمتها الولايات المتحدة وكوبا.
    En la 55ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el representante de los Países Bajos hizo las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución: UN 86 - وفي الجلسة 55 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر قام ممثل هولندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    La Organización de Ayuda Humanitaria INTERSOS y las ONG establecidas en Ginebra (Suiza) asistieron a las reuniones y aportaron sus contribuciones orales al debate. UN وتحضر منظمة انترسوس للمعونة الإنسانية إلى جانب المنظمات غير الحكومية القائمة في جنيف الاجتماعات وتشارك بكلمات شفوية في المناقشة.
    :: Informes escritos y exposiciones orales al Secretario General, al Departamento de Asuntos Políticos y a funcionarios superiores de las Naciones Unidas UN :: التقارير والإحاطات الشفوية المقدمة إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية، وكبار مسؤولي الأمم المتحدة الآخرين
    176. El Secretario del Consejo introdujo enmiendas orales al proyecto de resolución y dio lectura a revisiones de las consecuencias para el presupuesto por programas que figuraba en el documento E/1995/L.60. UN ٦٧١ - وأجرى أمين المجلس تصويبا شفويا لنص مشروع القرار وقرأ تنقيحات لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واردة في الوثيقة E/1995/L.60.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus