El presidente de esas consultas será elegido por rotación en orden alfabético inglés. | UN | وستوكل رئاسة هذه المشاورات بالتناوب على أساس الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية. |
Si vuelves a decir mi nombre te sacaré los órganos en orden alfabético. | Open Subtitles | لو إستخدم أي منكما إسمي ثانية فسأستأصل أعضاءكما بحسب الترتيب الأبجدي |
Los asientos de las delegaciones estarán dispuestos en orden alfabético francés. | UN | ويكون مكان الجلوس بحسب الترتيب الأبجدي الفرنسي. |
Sus nombres figuran a continuación en orden alfabético: | UN | وترد أدناه أسماء هؤلاء المرشحين مرتبة ترتيبا أبجديا: |
El resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Partes. | UN | وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف. |
Actualmente, las declaraciones se pueden encontrar también en la lista por orden alfabético de los oradores, además de en la lista de las reuniones. | UN | ويمكن الآن تحديد مكان البيانات من خلال قائمة أبجدية بالمتكلمين، إضافة إلى القائمة المرتبة حسب الاجتماعات. |
En caso de que los padres no se pongan de acuerdo en el apellido que le conferirán al hijo, éste adquirirá el apellido del progenitor que preceda al del otro en orden alfabético. | UN | وفي حالة الخلاف بين الأبوين حول الإسم الذي يعطى للطفل، فإن هذا الطفل يكتسبها إسم من يكون الأول في الترتيب الأبجدي. |
Según el Estado Parte, la clasificación de los candidatos por orden alfabético no implica que determine el orden de sucesión. | UN | غير أن الدولة الطرف ترى أن الترتيب الأبجدي للمرشحين لا يعني ضمنياً ترتيب الخلافة. |
Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden. | UN | وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية. |
Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden. | UN | وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية. |
El orden en que figuran las Partes interesadas en el presente informe está determinado únicamente por el orden alfabético de sus nombres. | UN | 3 - أما الترتيب الذي اعتمد لمناقشة الأطراف المعنية، في هذا التقرير، فتقرر حصراً حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأطراف. |
El orden en que figuran las Partes interesadas en el presente informe está determinado únicamente por el orden alfabético de sus nombres. | UN | 3 - أما الترتيب الذي اعتمد لمناقشة الأطراف المعنية، في هذا التقرير، فتقرر حصراً حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأطراف. |
En esta sección se analizan en primer lugar las actividades en los mares regionales, seguidas de las medidas adoptadas en otros foros regionales, por orden alfabético. | UN | ويقدم هذا الفرع أولا الأنشطة في البحار الإقليمية، تليها التطورات الحاصلة في منتديات إقليمية أخرى حسب الترتيب الأبجدي. |
En orden alfabético. ¿Quién trabaja para quién? | Open Subtitles | إنها مرتبة ترتيبا أبجديا و لا توضح من يرأس من |
En el presente documento figura la lista, en orden alfabético, de los Estados no miembros y las entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadores en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General. | UN | تتضمن هذه الوثيقة قائمة مرتَّبة ترتيبا أبجديا بالدول غير الأعضاء والكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها. |
El resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros. | UN | وتثبت نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء اﻷعضاء. |
El resultado de la votación se consignará en el informe siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Partes. | UN | وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف. |
Lista de Partes en la Convención Marco, por orden alfabético | UN | قائمة أبجدية بالأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة |
Se ofrecen a continuación los nombres de algunas de esas leyes por orden alfabético de países. | UN | الأسماء التي أعطيت لهذه القوانين من قبل البلدان، بالترتيب الأبجدي |
Se continuará la rotación que comenzó en enero de 1979, siguiendo el orden alfabético inglés de la lista de miembros. | UN | ويتبع التناوب الذي بدأ في كانون الثاني/يناير ٩٧٩١ على أساس الترتيب اﻷلفبائي الانكليزي لقائمة اﻷعضاء. |
El orden en el que las Partes en cuestión se presentan en el cuadro está determinado únicamente por el orden alfabético de sus nombres. | UN | أما الطريقة التي عرضت بها الأطراف المعنية في الجدول فقد تحددت على أساس التسلسل الأبجدي للأسماء. المرفق |
Durante los períodos que medien entre las reuniones de los Jefes de Estado, ocuparán la Presidencia del grupo GUUAM los Estados miembros por orden alfabético. | UN | تتولى الدول الأعضاء مهام رئاسة المجموعة وفقا للترتيب الأبجدي للفترة التي تفصل بين اجتماعات رؤساء الدول. |
b) En todos los casos, independientemente de la duración de las intervenciones, las delegaciones inscritas en la lista de oradores figurarán según el orden alfabético de los nombres de los países en inglés. | UN | (ب) في جميع الحالات، وبغض النظر عن الوقت المحدد للكلام، ترتَّب الوفود المسجلة في قائمة المتكلمين ترتيباً أبجدياً حسب اسم البلد بالإنكليزية. |
Cada Estado Contratante presidirá el CMZ por un período de un año en forma rotativa en orden alfabético. | UN | وترأس كل دولة متعاقدة المجلس الوزاري للاتفاق لفترة عام واحد على أساس تناوبي حسب ترتيب الأحرف الأبجدية. |
Asimismo, preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. | UN | ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب. |
Se ha recibido información bibliográfica sobre todos ellos y sus nombres figuran a continuación en orden alfabético: Nombre Propuesto por | UN | وترد أدناه أسماء المرشحين الثمانية والعشرين الذين قدمت معلومات السيرة الذاتية المتعلقة بهم، مرتبة أبجديا. |
El Secretario General presentará una lista por orden alfabético de todos los candidatos designados de este modo, indicando los Estados Partes que los hayan designado. | UN | ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم. |
Sus nombres serán presentados en orden alfabético. | UN | وتدرج أسماء هؤلاء المرشحين على القائمة حسب الترتيب الألفبائي. |
Podría ser por orden alfabético? | Open Subtitles | ألا يفترض أن يكون ترتيب الأسامي حسب الحروف الأبجدية |