"ordinaria al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدوري في
        
    • العادي في
        
    • الدوري الذي أجري في
        
    • الدوري الذي أُجري في
        
    • في الموارد العادية لبرنامج
        
    • اﻻكتواري في
        
    El déficit de 1.857,1 millones de dólares en virtud de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1993 representaba sólo un 4,3% de los compromisos proyectados de la Caja. UN ولا يمثل العجز البالغ ١,٨٥٧ ١ مليون دولار الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلا نسبة ٤,٣ في المائة من الخصوم المسقطة للصندوق.
    a Hipótesis utilizada en la " evaluación ordinaria " al 31 de diciembre de 1993. UN )أ( الافتراضات المستخدمة في " التقييم الدوري " في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Además de la contribución ordinaria al presupuesto de la Unión Europea, el Gobierno Federal ha gastado aproximadamente 1.650.000 marcos alemanes en la cofinanciación de proyectos desde el lanzamiento del programa en 1996. UN وفضلا عن اﻹسهام الدوري في ميزانية الاتحاد اﻷوروبي، تنفق الحكومة الاتحادية حوالي ٠٠٠ ٠٥٦ ١ مارك ألماني على مشاريع تمول تمويلا مشتركا منذ بدء البرنامج في عام ٦٩٩١.
    El superávit de 417,3 millones de dólares de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1997 representaba sólo el 1% de las obligaciones proyectadas de la Caja. UN ولا يمثل الفائض الذي يبلغ ٤١٧,٣ مليون دولار في إطار التقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ سوى ١ في المائة من الخصوم المسقطة للصندوق.
    En el cuadro que figura a continuación se exponen los resultados de la 26a evaluación actuarial y se comparan dichos resultados con los de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1999. UN 25 - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الإكتواري السادس والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الدوري الذي أجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999:
    40. En el cuadro que figura a continuación, se consignan los haberes y obligaciones proyectados de la Caja en dólares, como consecuencia de los resultados de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1993 y al 31 de diciembre de 1990, respectivamente. UN ٢٥٨,٣ ٢ دولار ٤٠ - ويعرض الجدول التالي الخصوم واﻷصول المسقطة للصندوق مقومة بالدولار كما تنعكس في نتائج التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ على التوالي.
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 24 del último informe que el Comité Mixto de Pensiones aprobó las hipótesis actuariales recomendadas por la Comisión de Actuarios para que sirviesen como base para la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995. UN ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٤ من هذا التقرير أن المجلس قد وافق على الافتراضات الاكتواريــة التي أوصيــت لجنة الاكتواريين باستخدامها كأساس للتقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Las hipótesis básicas para la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995 reflejan una serie de cambios en las hipótesis económicas y demográficas respecto de las utilizadas en la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1993. UN ويتضح من الافتراضات اﻷساسية للتقييم الدوري لحالة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنه قد طرأت تغيرات كبيرة على الافتراضات الديموغرافية والاقتصادية المستخدمة في إجراء التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    b Estas hipótesis son compatibles con las utilizadas en la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1993. UN )ب( الافتراضات متسقة مع الافتراضات المستخدمة في التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    b Sobre la base de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1993. UN )ب( على أساس التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    En el cuadro siguiente se consignan los haberes y obligaciones proyectados de la Caja en dólares, según se reflejan en los resultados de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995 y al 31 de diciembre de 1993 respectivamente. UN ٣٣ - ويعرض الجدول التالي الخصوم واﻷصول المسقطة للصندوق مقومة بالدولار كما يظهر في نتائج التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على التوالي.
    El déficit de 1.688,7 millones de dólares, conforme a la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995, representaba sólo un 4,0% de las obligaciones proyectadas de la Caja. UN ولا يمثل العجز البالغ ٦٨٨,٧ ١ مليون دولار الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلا نسبة ٤,٠ في المائة من الخصوم المسقطـة للصنـدوق.
    a Hipótesis utilizadas en la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995. UN )أ( الافتراضات المستخدمة في " التقييم الدوري " في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    b Estas hipótesis son compatibles con las utilizadas en la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995. Evaluación ordinaria UN )ب( هذه الافتراضات متسقة مع الافتراضات المستخدمة في التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    En el cuadro que figura a continuación se consignan los haberes y obligaciones proyectados de la Caja en dólares, según se refleja en los resultados de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1997 y al 31 de diciembre de 1995, respectivamente: UN ٢٧ - ويعرض الجدول التالي الخصوم واﻷصول المسقطة للصندوق مقومة بالدولار كما تظهر في نتائج التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ على التوالي.
    El superávit de 417,3 millones de dólares resultante de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1997 representaba sólo el 1% de las obligaciones proyectadas de la Caja. UN ولا يمثل العجز البالغ ٤١٧,٣ مليون دولار الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلا بنسبة ١,٠ في المائة من الخصوم المسقطة للصندوق.
    El déficit resultante de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1995 había sido de 1.688,7 millones de dólares, lo que representaba el 4% de las obligaciones proyectadas. UN أما العجز الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ فقد بلغ ٦٨٨,٧ ١ مليون دولار، فإنه مثل ٤,٠ في المائة من الخصوم المسقطة.
    Las hipótesis económicas utilizadas para la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1997 fueron las mismas que se utilizaron en la evaluación anterior; sin embargo, con relación al crecimiento de los afiliados, se utilizó como base para la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 1997 la “hipótesis de un crecimiento cero de los afiliados”. UN وكانت الافتراضات الاقتصادية للتقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هي نفس الافتراضات المستخدمة في التقييم السابق؛ إلا أنه فيما يتعلق بتزايد عدد المشتركين، فقد استخدم " افتراض بزيادة عدد المشتركين بمقدار الصفر " كأساس للتقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    En el cuadro 2 siguiente figuran los resultados de la 27ª evaluación actuarial y se comparan estos resultados con los de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 2001. UN 25 - يعرض الجدول 2 نتائج التقييم الاكتواري السابع والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الدوري الذي أجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    En el cuadro 2 figuran los resultados de la 31a evaluación actuarial, que se comparan con los resultados de la evaluación ordinaria al 31 de diciembre de 2009. UN 33 - يعرض الجدول 2 نتائج التقييم الاكتواري الحادي والثلاثين ويقارنها مع نتائج التقييم الدوري الذي أُجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Irlanda había vuelto a incrementar su contribución ordinaria al PNUD en 2000 un 35%. UN وقد زادت أيرلندا مرة أخرى من مساهماتها في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سنة 2000 بنسبة 35 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus