Cuadro 4 y gráfico 4: Desglose del presupuesto ordinario por categoría de gastos. | UN | الجدول 4 والشكل 4: تحليل مفصل للميزانية العادية حسب فئة الإنفاق. |
Presupuesto ordinario por objetivos de desarrollo humano | UN | الميزانية العادية حسب هدف التنمية البشرية |
Presupuesto ordinario por objetivos de desarrollo humano | UN | الميزانية العادية حسب هدف التنمية البشرية |
Al comenzar el año 1997, se asignaron a los Estados Miembros nuevas cuotas correspondientes al presupuesto ordinario por un total de 1.100 millones de dólares. | UN | ٢٣ - ومع بداية عام ١٩٩٧، جرى إصدار أنصبة مقررة جديدة للميزانية العادية يبلغ مجموعها ١,١ بليون دولار للدول اﻷعضاء. |
Distribución porcentual de los recursos del presupuesto ordinario por componente | UN | توزيع نسب موارد الميزانية العادية حسب العنصر |
Gastos de programas con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de ejecución y tipo de gasto | UN | نفقات برامج الصناديق العادية حسب الوكالة المنفذة ونوع الكلفة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de ejecución | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب الوكالة المنفذة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por organismo de las Naciones Unidas | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب وكالات الأمم المتحدة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por tipo de gasto | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب نوع الكلفة |
Gastos de proyectos con cargo al Fondo Ordinario, por región | UN | نفقات مشاريع الصناديق العادية حسب المنطقة |
Cuadro 2. Gastos e ingresos del presupuesto ordinario, por programas y partidas principales de gastos a valores de 2000-2001 | UN | تكاليف الموظفين النفقـات الجدول 2- نفقات وايرادات الميزانية العادية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية بأسعار 2000-2001 |
Resumen de las necesidades del presupuesto ordinario por zona Estimaciones 2004-2005 | UN | موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب الميدان |
Recursos necesarios del presupuesto ordinario por subprograma | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Recursos necesarios correspondientes al presupuesto ordinario por subprograma | UN | الاحتياجات من الموارد الممولة من الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Recursos necesarios del presupuesto ordinario por subprograma Subprograma 1 | UN | الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
Recursos necesarios del presupuesto ordinario por subprograma | UN | الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |
4. Se recordó que en su resolución 62/237 A la Asamblea General había aprobado recursos del presupuesto ordinario por un valor total de 36.819.000 dólares en relación con la sección 16 del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | 4- واستُذكر أنّ الجمعية العامة وافقت، بقرارها 62/237 ألف، على رصد اعتمادات من موارد الميزانية العادية يبلغ مجموعها 000 819 36 دولار في الباب 16 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Para 1994 se aprobó una subvención con cargo al presupuesto ordinario por un monto de 140.900 dólares. | UN | وقد اعتمد تمويل لعام ٤٩٩١ من الميزانية العادية مقداره ٠٠٩ ٠٤١ دولار. |
El Secretario es el conducto ordinario por el que la Corte envía o recibe comunicaciones y, en particular, efectúa todas las comunicaciones, notificaciones y transmisiones de documentos requeridas por el Estatuto o por el Reglamento. | UN | 67 - رئيس قلم المحكمة هو قناة التواصل العادية بين المحكمة والخارج ويتولى على وجه الخصوص إعداد جميع المراسلات والإشعارات وعمليات إحالة الوثائق اللازمة بموجب النظام الأساسي للمحكمة أو لائحتها. |
Tanto Finlandia como Hungría promueven el empleo ordinario por medio de la rehabilitación y la formación profesional. | UN | وتقوم كل من فنلندا وهنغاريا بتعزيز القدرة على العمل في سوق العمل العادية عن طريق التأهيل والتدريب المهني. |
La escala de cuotas para el presupuesto ordinario por lo menos tiene alguna lógica interna, en cuanto cada Estado Miembro tiene su propia tasa. | UN | إن لجدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية على اﻷقل منطقا داخليا، ولكل دولـــة عضو معدلها الخاص بها. |
En el cuadro 5 de la introducción al presupuesto se presenta un resumen de las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario por sección del presupuesto. | UN | يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن وظائف الميزانية العادية مصنفة حسب باب الميزانية. |
53. Decide aprobar una consignación adicional en el presupuesto ordinario por la suma de 53.633.300 dólares según se detalla en el anexo de la presente sección; | UN | 53 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي في الميزانية العادية قدره 300 633 53 دولار، على النحو المفصل في مرفق هذا الجزء؛ |
En el caso de la sección " Administración, Nairobi " , ello se traduce en un aumento de los recursos con cargo al presupuesto ordinario por valor de 4,3 millones de dólares, es decir, un 21,9% más que la consignación revisada para 2006-2007. | UN | وبالنسبة للباب المعنون الإدارة، نيروبي، ترجمت هذه العملية في شكل زيادة في موارد الميزانية العادية قدرها 4.3 مليون دولار، أو 21.9 في المائة فوق المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007. |
En consecuencia, el Secretario General solicita recursos adicionales con cargo al presupuesto ordinario por un monto de 3.046.200 dólares. | UN | وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام موارد إضافية من الميزانية العادية بمبلغ 200 046 3 دولار. |