"ordinarios del fnuap" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العادية للصندوق
        
    • العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الصندوق العادية
        
    Contribución de los países miembros de la OCDE a los recursos ordinarios del FNUAP UN تبرعات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للموارد العادية للصندوق
    220. El FNUAP propuso un amplio programa quinquenal de población de un monto de 19 millones de dólares, de los cuales 11 millones de dólares provendrían de los recursos ordinarios del FNUAP. UN ٢٢٠ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ١٩ مليون دولار، ستبرمج منها ١١ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    225. El FNUAP propuso un amplio programa quinquenal de población de un monto de 3,8 millones de dólares, de los cuales 2,6 millones de dólares provendrían de los recursos ordinarios del FNUAP. UN ٢٢٥ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ٣,٨ ملايين دولار، ستبرمج منها ٢,٦ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    H. Contribución per cápita a los recursos ordinarios del FNUAP para 2002 de los 15 donantes principales UN حاء - نصيب الفرد في البلدان المانحة الخمسة عشر الأولى من التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2002
    La situación de los recursos ordinarios del FNUAP mejoró, al pasar de 249,8 millones de dólares en 1999 a 260,7 millones de dólares en el año 2000, lo que representa un incremento del 4,3%. UN 8 - تحسنت حالة الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000، إذ ارتفعت بنسبة 4.3 في المائة، من 249.8 مليون دولار في عام 1999 إلى 160.7 مليون دولار في عام 2000.
    Cuota de participación de los principales donantes en los recursos ordinarios del FNUAP en comparación con las cuotas de las Naciones Unidas, 1993 UN حصة مساهمات المانحين الرئيسيين في موارد الصندوق العادية مقارنة بحصة اﻷمم المتحدة المقررة، ١٩٩٣
    265. El FNUAP propuso un amplio plan quinquenal de población de un monto de 30 millones de dólares, de los cuales 20 millones provendrían de los recursos ordinarios del FNUAP. UN ٢٦٥ - واقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا خماسيا شاملا للسكان بما قيمته ٣٠ مليون دولار، تغطي ٢٠ مليون دولار منها من الموارد العادية للصندوق.
    Versa sobre las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios del FNUAP y se refiere también al monto de los recursos multibilaterales previstos. UN وتتناول اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية للصندوق وتشير أيضا الى مبلغ الموارد الثنائية - المتعددة اﻷطراف المتوقعة.
    Habida cuenta de que la mayoría de los recursos ordinarios del FNUAP destinados a las actividades por países se utilizan en el marco de los programas por países, se prevé como media una distribución de la participación de los recursos similar en los gastos que se efectúen en los años venideros. UN وحيث أن معظم الموارد العادية للصندوق المخصصة ﻷنشطة قطرية يتم انفاقها في إطار برامج قطرية، فإنه من المتوقع أن يكون اﻹنفاق في السنوات المقبلة بنسب مماثلة، في المتوسط، لحصص التوزيع.
    El Fondo era muy vulnerable a cualquier fluctuación del nivel de financiación de sus 15 principales donantes. Actualmente esos donantes aportaban el 95% de los recursos ordinarios del FNUAP. UN وأضافت أن الصندوق ذا قابلية شديدة للتأثر بأية تقلبات في مستويات التمويل المتعلقة بمانحيه الخمسة عشر الرئيسيين، الذين تقع عليهم حاليا مسؤولية توفير نسبة 95 في المائة من الموارد العادية للصندوق.
    Se alienta a que un número mayor de donantes adopte el formato de promesas de contribuciones multianuales a fin de promover el crecimiento de los recursos ordinarios del FNUAP y mejorar su previsibilidad y estabilidad. UN ويجري تشجيع مزيد من المانحين على التقيد بنموذج التعهد المتعدد السنوات، سعيا إلى تعزيز نمو الموارد العادية للصندوق وتحسين إمكانية التنبؤ بها وثباتها.
    Anexo 1 Compromisos/estimaciones de contribuciones a los recursos ordinarios del FNUAP, 2002-2005 UN المرفق 1 - جدول التزامات/تقديرات التبرعات للموارد العادية للصندوق
    Anexo 6 Contribuciones más importantes a los recursos ordinarios del FNUAP de los miembros de la OCDE UN المرفق 6 - أعلى مستويات التبرع للموارد العادية للصندوق من جانب أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Anexo 1 Compromisos/estimaciones de contribuciones a los recursos ordinarios del FNUAP, 2002-2005 UN المرفق 1 - التزامات/تقديرات التبرعات للموارد العادية للصندوق في الفترة 2002-2005، كما هو الحال في 15 آذار/مارس 2002
    215. El FNUAP propuso un programa amplio de población de cuatro años de duración por un total de 5,6 millones de dólares, de los cuales 4,9 millones de dólares se programarían con cargo a los recursos ordinarios del FNUAP. UN ٢١٥ - اقترح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان برنامجا سكانيا مدته أربع سنوات بمبلغ ٥,٦ مليون دولار، منها ٤,٩ مليون دولار سيتم برمجتها من الموارد العادية للصندوق.
    250. El FNUAP propuso un amplio programa quinquenal de población de un monto de 5,2 millones de dólares, de los cuales 3,5 millones de dólares provendrían de los recursos ordinarios del FNUAP. UN ٢٥٠ - اقترح الصندوق برنامجا سكانيا شاملا مدته خمس سنوات بمبلغ قدره ٥,٢ مليون دولار، ستبرمج منها ٣,٥ مليون دولار من الموارد العادية للصندوق.
    La reserva de 51,7 millones de dólares representó el 9,7 % de los ingresos de recursos ordinarios del FNUAP en el bienio 2000-2001. UN 16 - وقد مثل الاحتياطي البالغ 51.7 مليون دولار 9.7 في المائة من إيرادات الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في فترة السنتين 2000-2001.
    La situación de los recursos ordinarios del FNUAP mejoró, al pasar de 249,8 millones de dólares en 1999 a 260,7 millones de dólares en el año 2000, lo que representa un incremento del 4,3%. UN 8 - تحسنت حالة الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000، إذ ارتفعت بنسبة 4.3 في المائة، من 249.8 مليون دولار في عام 1999 إلى 160.7 مليون دولار في عام 2000.
    Al 31 de diciembre de 2001, las asignaciones no utilizadas imputables a los recursos ordinarios del FNUAP para proyectos y para el Programa de asesoramiento técnico se desglosaban como se indica a continuación (en miles de dólares EE.UU.): UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كان المبلغ غير المنفق من المخصصات المحمّلة على الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل المشاريع وبرنامج المشورة التقنية على النحو التالي (بملايين دولارات الولايات المتحدة):
    Afortunadamente, no hay indicios de que las contribuciones multibilaterales se hagan a expensas de las contribuciones destinadas a los recursos ordinarios del FNUAP. UN ولحسن الحظ، ليس هناك ما يدل على أن الاشتراكات المتعددة اﻷطراف والثنائية تقدم على حساب الاشتراكات في موارد الصندوق العادية.
    Actualmente, tres países contribuyen con cerca de la mitad de los recursos ordinarios del FNUAP. UN ويأتي زهاء نصف موارد الصندوق العادية في الوقت الراهن من ثلاثة بلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus