Entre las actividades que se llevan a cabo figuran la Organización de un curso práctico sobre los temas mencionados, en colaboración con la CARICOM, y la realización de varios estudios. | UN | وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال، في جملة أمور، تنظيم حلقة عمل عن المسائل المذكورة أعلاه، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية، وإجراء عدد من الدراسات. |
Organización de un curso práctico regional sobre la prevención y el control del tráfico ilícito de desechos peligrosos en América del Sur | UN | تنظيم حلقة عمل إقليمية للمنع والتحكم في الاتجار الغير مشروع للنفايات الخطرة في جنوب أفريقيا |
Organización de un curso práctico conjunto CLD-CDB | UN | تنظيم حلقة عمل مشتركة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Fondo fiduciario para la Organización de un curso práctico sobre transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal para los países de África de habla francesa | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال |
Además, China está patrocinando la capacitación de pasantes de países en desarrollo y cooperando con las Naciones Unidas en la Organización de un curso práctico sobre la aplicación del radar de apertura sintética en países en desarrollo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ترعى الصين حاليا متدربين من بلدان نامية وتتعاون مع اﻷمم المتحدة لتنظيم حلقة عمل بشأن تطبيق تقنية الرادار ذي الفتحة التركيبية في البلدان النامية. |
El proyecto también incluirá la Organización de un curso práctico fuera de la Sede con personal que haya ejercido o esté ejerciendo funciones ejecutivas en la administración de justicia en la etapa posterior a un conflicto. | UN | وينطوي المشروع أيضا على عقد حلقة عمل خارج مقر الأمم المتحدة بحضور موظفين عملوا في الماضي ويعملون في الحاضر في وظائف تنفيذية لإقامة العدالة في أوضاع ما بعد انتهاء الصراع. |
:: Organización de un curso práctico sobre expedientes, información y archivos para las misiones de mantenimiento de la paz y el personal de la BLNU | UN | :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام والأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
A esos efectos, durante el año último la Unidad de Acción contra el Terrorismo participó en la Organización de un curso práctico nacional y dos subregionales. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، شاركت وحدة مكافحة الإرهاب في تنظيم حلقة عمل وطنية وحلقتي عمل دون إقليميتين خلال العام الماضي. |
Organización de un curso práctico sobre expedientes, información y archivos para las misiones y el personal de mantenimiento de la paz en la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لبعثات حفظ السلام والأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Organización de un curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات من أجل أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Las secretarías de la UNCTAD, la CEPE, el CCI y la CEPA cooperan en la Organización de un curso práctico sobre facilitación de comercio que se celebrará en Addis Abeba. | UN | وتتعاون أمانة كل من الأونكتاد، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز التجارة الدولية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنظيم حلقة عمل في أديس ابابا عن تيسير التجارة. |
También se debería dedicar una futura reunión de la Conferencia Internacional sobre Educación al tema de la educación para el desarme y la no proliferación, por ejemplo, mediante la Organización de un curso práctico sobre ciencia y ética. | UN | وعلى المؤتمر الدولي المعني بالتعليم أن يكرس للتعليم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار دورة واحدة من اجتماع يعقد مستقبلا وذلك، مثلا، عن طريق تنظيم حلقة عمل بشأن العلم والآداب المهنية. |
Defensa de los Niños expresó su voluntad de cooperar con el Centro y con los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la Organización de un curso práctico sobre ese tema. | UN | وأبدت الهيئة الدولية للدفاع عن الأطفال استعدادها للتعاون مع المركز ومع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في تنظيم حلقة عمل بشأن هذا الموضوع. |
Organización de un curso práctico o simposio de un día sobre las comunicaciones para la gestión en casos de desastre con la participación de operadores de satélites de comunicaciones. | UN | تنظيم حلقة عمل/ندوة لمدة يوم واحد حول الاتصالات الخاصة بتدبّر الكوارث، يشارك فيها مشغّلو سواتل الاتصالات. |
Organización de un curso práctico regional sobre monografías de experiencias fructíferas de métodos de reciclado, reutilización y recuperación de recursos para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos en África en el contexto del Convenio de Basilea | UN | تنظيم حلقة عمل إقليمية متعلقة بدراسات الحالات الناجحة في أساليب إعادة تدوير واستخدام واستصلاح تجاه الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا من خلال نص اتفاقية بازل |
Fondo fiduciario para la Organización de un curso práctico de transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal, destinado a los países africanos francófonos | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشـــأن تنفيذ البلدان اﻷفريقيـــة الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال |
Fondo fiduciario para la Organización de un curso práctico de transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal, destinado a los países africanos francófonos | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشـــأن تنفيذ البلدان اﻷفريقيـــة الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال |
Fondo fiduciario para la Organización de un curso práctico de transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal, destinado a los países africanos de habla francesa | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشـــأن تنفيذ البلدان اﻷفريقيـــة الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال |
En junio de 1995, el Departamento colaboró con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y el PNUD en la Organización de un curso práctico en la Sede sobre el desarrollo del sector no estructurado de África. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، تعاونت اﻹدارة مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنظيم حلقة عمل في المقر بشأن تطوير القطاع غير الرسمي في أفريقيا. |
Organización de un curso práctico para estudiar la ley y su correcta aplicación. | UN | عقد حلقة عمل لمناقشة القانون ومدى حسن تنفيذه. |
88. La OIT informa de la Organización de un curso práctico destinado a ayudar a los pequeños empresarios de ocho países de África occidental mediante el intercambio de información sobre materiales y procesos de construcción disponibles localmente. | UN | ٨٨ - وأفادت منظمة العمل الدولية عن عقد حلقة عمل مصممة لمساعدة مباشري اﻷعمال الحرة، الصغيرة في ٨ بلدان في غرب افريقيا من خلال تبادل معلومات عن مواد وعمليات البناء المتوفرة محليا. |