"organización internacional de empleadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمة الدولية لأرباب العمل
        
    • المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
        
    • الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية
        
    • للمنظمة الدولية لأرباب العمل
        
    Participó también la Organización Internacional de Empleadores. UN وشاركت أيضا في الاجتماع المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    La Organización Internacional de Empleadores tiene también la característica singular de ser una de las tres entidades que integran la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN وتضطلع المنظمة الدولية لأرباب العمل أيضا بالدور الفريد المتمثل في كونها واحدة من المؤسسين الثلاثة لمنظمة العمل الدولية.
    15.30 a 15.40 horas: Sr. Michel Barde, Vicepresidente para Europa, Organización Internacional de Empleadores UN 30/15-40/15 السيد ميشيل بارد، نائب الرئيس لمنطقة أوروبا، المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Estimaciones de la Organización Internacional de Empleadores indican que el 80% de todos los códigos de conducta se inscriben en la categoría de ética comercial general, sin unos métodos de ejecución. UN وتشير تقديرات المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى أن 80 بالمائة من جميع مدونات السلوك تنتمي إلى فئة الآداب العامة للأعمال التجارية دون أي طرائق للتطبيق.
    Organización Internacional de Empleadores UN الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية
    En cuanto a las organizaciones de empleadores, el órgano que las abarca a todas es la Federación de Empleadores de Kenya (FKE), que está afiliada a la Organización Internacional de Empleadores. UN أما الهيئة الجامعة لمنظمات أرباب العمل فهي اتحاد أرباب العمل في كينيا وهو عضو في المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    Organización Internacional de Empleadores OIE IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN المنظمة الدولية لأرباب العمل الأوردينيكس
    Como parte de las actividades de promoción y liderazgo sobre las actividades empresariales y los derechos humanos, contribuí con un artículo al Annual Labour and Social Policy Review 2009 (Reseña Anual de Políticas Sociales y Laborales 2009), publicado por la Organización Internacional de Empleadores. UN وكجزء من الدعوة والقيادة في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، أسهمت بمقال في الاستعراض السنوي للعمل والسياسات الاجتماعية لعام 2009، الصادر عن المنظمة الدولية لأرباب العمل.
    La Organización Internacional de Empleadores ha difundido los Principios Rectores entre sus miembros mediante una guía y un folleto informativo para los empleadores. UN 34 - وقد وزّعت المنظمة الدولية لأرباب العمل المبادئ التوجيهية على أعضائها في شكل دليل ومذكرة معلومات لأرباب العمل.
    Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    En el año 2001 se publicó una versión actualizada del manual en la que se incluyeron ejemplos y la experiencia adquirida por los miembros de la Organización Internacional de Empleadores en más de 60 países en lo que respecta a las políticas y prácticas que se aplican para abordar esa cuestión en las empresas, el sector industrial y a nivel nacional. UN كما صدرت طبعة مستكملة عن هذا الكتيب في عام 2001 تورد أمثلة وعبرا مستقاة من أعضاء المنظمة الدولية لأرباب العمل في أكثر من 60 بلدا، بشأن السياسات والممارسات المتبعة في معالجة هذه القضية في الشركات والقطاع الصناعي وعلى الصعيد الوطني.
    Por ejemplo, la Organización Internacional de Empleadores colaboró con la Organización Internacional del Trabajo con miras a realizar un estudio regional en Asia sobre la aplicación del Pacto, establecer grupos nacionales de gestión y fomento y determinar los métodos más eficaces a fin de que empresas de Asia participen en el Pacto. UN ففي آسيا، على سبيل المثال، عملت المنظمة الدولية لأرباب العمل مع منظمة العمل الدولية لإجراء استقصاء إقليمي عن تنفيذ الميثاق وإنشاء أفرقة للإدارة والدعوة على الصعيد الوطني، وإيجاد أكثر النهج فعالية في إشراك الشركات من آسيا في أعمال الميثاق العالمي.
    12. El Sr. Weissbrodt, refiriéndose a una carta de la Organización Internacional de Empleadores y de la Cámara de Comercio Internacional, señaló luego varias cuestiones relativas al proyecto de normas. UN 12- وأشار السيد فايسبروت إلى رسالة بعثت بها المنظمة الدولية لأرباب العمل وغرفة التجارة الدولية، فأثار عدة مسائل فيما يتصل بمشروع القواعد.
    Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب العمل
    OIE Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    Organización Internacional de Empleadores UN المنظمة الدولية لأرباب الأعمال
    Organización Internacional de Empleadores UN الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية
    105. Brent Wilton (Secretario General, Organización Internacional de Empleadores) advirtió que era necesario albergar unas expectativas realistas y subrayó que el Estado tenía que adoptar el marco jurídico en el que las pymes pudieran funcionar en consecuencia. UN 105- ونبَّه برنت ويلتون (الأمين العام للمنظمة الدولية لأرباب العمل) إلى الحاجة إلى توقعات واقعية وشدد على أنه يتعين على الدول استحداث الإطار القانوني الذي يمكن للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تعمل وفقاً له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus