"organización política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيم السياسي
        
    • منظمة سياسية
        
    • المنظمات السياسية
        
    • تنظيم سياسي
        
    • النظام السياسي
        
    • المنظمة السياسية
        
    • التنظيمات السياسية
        
    • تنظيمها السياسي
        
    • منظمات سياسية
        
    • الإطار السياسي
        
    • الراهن إذا
        
    • بالتنظيم السياسي
        
    • تنظيمات سياسية
        
    • الراديكالي
        
    • والتنظيم السياسي
        
    La organización política y social de Nueva Caledonia debe tener en cuenta la identidad canaca. UN ينبغي مراعاة هوية الكاناك، على نحو أفضل، في التنظيم السياسي والاجتماعي لكاليدونيا الجديدة.
    organización política, autonomía y gobierno local UN التنظيم السياسي والحكم الذاتي والحكم المحلي
    En particular, ahora pueden ser publicados por cualquier organización política que esté registrada legalmente. UN وعلى وجه الخصوص، ففي الإمكان اصدارها بواسطة أي منظمة سياسية مسجلة قانوناً.
    Esta labor será llevada a cabo por la propia organización política. UN وهذه المهمة ستؤديها المنظمات السياسية بنفسها؛
    79. La sociedad de Belarús está a punto de dotarse de una nueva organización política. UN ٧٩ - وقالت إن مجتمع بيلاروس في طريقه للحصول على تنظيم سياسي جديد.
    Esa solución definirá durante 20 años la organización política de Nueva Caledonia y las modalidades de su emancipación. UN ويحدد هذا الحل لفترة عشرين سنة قادمة النظام السياسي في كاليدونيا الجديدة وطرائق تحررها.
    El hecho de que los estallidos de desencanto social no hayan sido más frecuentes se puede atribuir a los altos niveles de organización política que se registran en la región. UN أما أن انفجارات الاضطرابات الاجتماعية لم تتزايد عن ذي قبل، فهو أمر يمكن أن يُنسب إلى ارتفاع مستوى التنظيم السياسي الواضح في كافة أنحاء المنطقة.
    Estos factores abarcan la organización política y social de una comunidad, el medio ambiente físico y los determinantes sociales y económicos. UN وتشمل هذه العوامل التنظيم السياسي والاجتماعي للمجتمع المحلي والبيئية المادية، والعوامل المحددة الاجتماعية والاقتصادية.
    Antes de que concluya el año 1998 se organizará un plebiscito sobre la organización política de Nueva Caledonia, objeto del presente acuerdo. UN سينَظم اقتراع قبل نهاية عام ١٩٩٨ بشأن التنظيم السياسي لكاليدونيا الجديدة موضوع هذا الاتفاق.
    En ellos se expone ampliamente la organización política y administrativa, así como las atribuciones de los diversos servicios públicos del país correspondiente. UN وتسهب في شرح التنظيم السياسي والإداري واختصاصات مختلف الدوائر العامة في البلد المعني.
    Posteriormente esta zona llegaría a ser la base territorial de todas las etapas posteriores de organización política y estatal de los montenegrinos. UN وقد أصبحت هذه المنطقة تشكل فيما بعد الرقعة الجغرافية التي شهدت جميع مراحل التنظيم السياسي التي عاشها سكان الجبل الأسود.
    Un ejemplo de esto es justamente los cambios que ha experimentado la organización política específicamente en lo que se refiere al paso de un sistema bipartidista a otro multipartidista. UN من ذلك التغيرات التي أدخلت على التنظيم السياسي المتصلة تحديداً بالانتقال من نظام ذي حزبين إلى نظام تعددي.
    La Asociación democrática de búlgaros es una organización política registrada que, no obstante, tiene un reducido número de integrantes y escasa influencia política. UN الرابطة الديمقراطية للبلغاريين هي منظمة سياسية مسجلة، إلا أن بها عدد قليل من اﻷعضاء ولها نفوذ سياسي ضئيل.
    Tres individuos armados supuestamente buscaban al padre del niño, que es miembro de una organización política juvenil en Cité Soleil. UN ويزعم أن ثلاثة رجال مسلحين كانوا يبحثون عن والد الطفل، الذي هو عضو في منظمة سياسية للشبان في مدينة سيتيه صولي.
    Sólo una organización política internacional firme puede contrarrestar las fuerzas de los mercados financieros. UN إن منظمة سياسية دولية قوية هي وحدها التي تستطيع أن توفر الثقل الموازن لقوى اﻷسواق المالية.
    6. En la organización política y social del país se tiene en cuenta la identidad nacional canaca. UN 6 - وقال إن المنظمات السياسية والاجتماعية في البلد قد بدأت تضع في الاعتبار الهوية الكاناكية.
    En la organización política y social del Territorio se estaba teniendo en cuenta la identidad canaca. UN 65 - وقال إن المنظمات السياسية والاجتماعية في الإقليم بدأت تضع في الاعتبار الهوية الكاناكية.
    43. Las organizaciones de mujeres que existían en Rusia hasta 1993 no podían nombrar independientemente candidatas para los órganos representativos porque carecían de la calidad de organización política. UN ٣٤- لم يكن يُسمح للمنظمات النسائية الموجودة في روسيا حتى سنة ٣٩٩١ بترشيح من تشاء للعمل في الهيئات التمثيلية بسبب افتقارها الى صفة المنظمات السياسية.
    Según la fuente, esas personas no pertenecían a ninguna organización política y las autoridades las describieron como un grupo de homosexuales. UN ويفيد المصدر بأن هؤلاء الأشخاص لم يكونوا ينتمون إلى أي تنظيم سياسي ووصفتهم السلطات بأنهم مجموعة من المثليين جنسياً.
    Esa solución definirá durante 20 años la organización política de Nueva Caledonia y las modalidades de su emancipación. UN " ويحدد هذا الحل لفترة عشرين سنة قادمة النظام السياسي في كاليدونيا الجديدة وطرائق تحررها.
    La organización política nacionalista Aydgylara fue un factor clave en las actividades de los separatistas. UN وكانت المنظمة السياسية الوطنية التي تحمل اسم آيدجيلارا عاملا رئيسيا في أنشطة الانفصاليين.
    El cargo de juez es incompatible con la pertenencia a un partido político o a otra organización política. UN ولا يجوز للقاضي أن يكون عضواً في حزب سياسي أو غير ذلك من التنظيمات السياسية.
    La primera parte está reservada a la presentación sobre el Chad, sus características físicas y demográficas, su forma de organización política y el marco general de protección de los derechos humanos; UN الجزء الأول مخصص لتقديم عرض عن تشاد، الجانب المادي والديمغرافي، ونمط تنظيمها السياسي والإطار العام لحماية حقوق الإنسان؛
    No pertenecían a ninguna asociación u organización política o religiosa ni desarrollaban ningún tipo de actividad política. UN وأنهم ليسوا أعضاء في أي رابطات أو منظمات سياسية أو دينية أو يمارسون أي نشاط سياسي على نحو آخر.
    A. organización política 24 - 27 7 UN ألف - الإطار السياسي 24 - 27 7
    Cuando Anguila pasase a la siguiente etapa de esta reforma, iba a ser necesario ocuparse de varias cuestiones clave sobre su organización política para conseguir una relación más madura con el Gobierno del Reino Unido y el gobierno democrático que Anguila deseaba. UN وبما أنها دخلت في المرحلة التالية من عملية الاستعراض تلك، ينبغي بشكل جدّي معالجة عدة مسائل رئيسية تتعلق بوضعها الراهن إذا ما أُريد لعلاقتها مع المملكة المتحدة أن تنضج وتبلغ مستوى الحكم الديمقراطي الذي تنشده.
    – Ciertos poderes se transferirán desde el momento en que se establezca la nueva organización política; UN - ينتقل جانب منها بمجرد العمل بالتنظيم السياسي الجديد؛
    5. Las fuerzas armadas desempeñarán sus funciones con independencia de cualquier organización política. Artículo 88 UN ٥- تؤدي القوات المسلحة مهامها دون أي انحياز لأي تنظيم سياسي (تنظيمات سياسية).
    Desgraciadamente, la respuesta de la organización política Partido Radical Transnacional es un testimonio de lo contrario. UN وللأسف، فإن رد منظمة `الحزب الراديكالي عبر الوطني ' السياسية يثبت عكس ذلك تماما.
    Angola es un Estado de derecho basado en la unidad nacional, la dignidad humana, el pluralismo de expresión, la organización política y el respeto y la garantía de los derechos y las libertades fundamentales de las personas, como individuos y como miembros de grupos sociales organizados. UN وتحترم الجمهورية سيادة القانون التي تقوم على أساس الوحدة الوطنية والكرامة البشرية وتعددية التعبير والتنظيم السياسي واحترام وضمان الحقوق والحريات الأساسية للإنسان كفرد وعضو في مجموعة اجتماعية منظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus