"organización regionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيم الإقليمية
        
    • التنظيم الإقليمي
        
    • تنظيم إقليمية
        
    • تنظيم إقليمي
        
    En el proyecto de mandato que figura en el anexo III del proyecto de plan se exponen en forma detallada las actividades específicas y tareas de los grupos de organización regionales. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    En el proyecto de mandato que figura en el anexo III del proyecto de plan se exponen en forma detallada las actividades específicas y tareas de los grupos de organización regionales. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    Los grupos de organización regionales determinarán las modalidades exactas para hacer constar las condiciones regionales. UN أما الطرائق الدقيقة، فتحددها أفرقة التنظيم الإقليمية لتوضح الأوضاع الإقليمية.
    Seminario para la creación de los grupos de organización regionales UN حلقة العمل الاستهلالية لأفرقة التنظيم الإقليمية
    Los miembros del grupo de coordinación mundial constituirán el núcleo de los grupos de organización regionales. UN ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية.
    Mandato y actividades de los grupos de organización regionales y los grupos de coordinación UN الاختصاصات والولاية المسندة لأفرقة التنظيم الإقليمية ولفريق التنسيق
    Subcontratos, evaluación de la eficacia con nuevos datos de los grupos de organización regionales UN العقود من الباطن لفعالية تقييم البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية
    Nuevos datos sobre proyectos de evaluación de la eficacia para los grupos de organización regionales UN عقود من الباطن لتقييم فعالية البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية
    Proyecto de mandato revisado y actividades de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación mundial UN مشروع الاختصاصات المنقحة وولاية أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي
    Tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales se nombrarían para integrar el grupo de coordinación mundial. UN ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي.
    La función, la composición y las actividades de los grupos de organización regionales y el grupo de coordinación en apoyo a las futuras evaluaciones de la eficacia; UN دور وعضوية وأنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق في دعم تقييمات الفعالية التالية؛
    Los grupos de organización regionales de las cinco regiones de las Naciones Unidas han producido informes de vigilancia regionales. UN وقد صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة جميعها.
    El procedimiento para nominar a los miembros de los grupos de organización regionales y el grupo de coordinación se debe simplificar en consonancia con el correspondiente a la evaluación de la eficacia. UN ينبغي مواءمة إجراء ترشيح الأعضاء في أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق مع الإجراء المعمول به في تقييم الفعالية.
    Se proponen los elementos siguientes, que se describen más a fondo en el proyecto de mandato de los grupos de organización regionales que figura en el anexo II del presente documento: UN وتقترح العناصر التالية، التي تعرض بشكل أكثر تفصيلاً، في مشروع اختصاصات أفرقة التنظيم الإقليمية الواردة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Los grupos de organización regionales examinarán estos programas en función del grado de cobertura regional y decidirán el mejoramiento de la capacidad regional que debe alcanzarse para el primer informe de vigilancia. UN وتستعرض أفرقة التنظيم الإقليمية هذه البرامج من حيث درجة التغطية الإقليمية، وتبت بشأن تعزيز القدرات الإقليمية التي يجب أن تتحقق من أجل تقرير الرصد الأول.
    Por lo tanto, los grupos de organización regionales respectivos tendrán que realizar este análisis teniendo en cuenta las condiciones, la información y los conocimientos regionales específicos. UN وبناء على ذلك، ينبغي إجراء التحليل من قبل أفرقة التنظيم الإقليمية المعنية، مع الأخذ في الاعتبار الأوضاع والمعلومات والمعارف الإقليمية المحددة.
    En algunos casos, en los programas del grupo 1 se incorpora más de un grupo de organización regional, como el Programa de Vigilancia y Evaluación del Ártico, que abarca la región del Ártico para varios grupos de organización regionales. UN وفي بعض الحالات، تتضمن برامج الفريق 1، أكثر من فريق تنظيمي واحد مثل برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم، الذي يغطي منطقة القطب الشمالي للعديد من أفرقة التنظيم الإقليمية.
    9. Los documentos siguientes han sido elaborados para apoyar y orientar las actividades de los grupos de organización regionales: UN 9 - أعدت الوثائق التالية لدعم وتوجيه أنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية:
    La fecha del seminario de creación que se celebrará en una región en particular debería ajustarse a las condiciones específicas de esa región y también debería tenerse en cuenta la secuencia en que la secretaría podría organizar seminarios para la creación de grupos de organización regionales. UN وينبغي تعديل توقيت حلقة العمل الاستهلالية المقرر عقدها في منطقة معينة وفقاً للظروف المحددة في هذا الإقليم، وينبغي أيضاً مراعاة التسلسل الذي قد تتبعه للأمانة لتنظيم حلقات العمل الاستهلالية لفريق التنظيم الإقليمي.
    Elemento 1: Establecimiento de los grupos y redes de organización regionales UN العنصر 1: إنشاء أفرقة وشبكات تنظيم إقليمية
    Mediante la decisión SC-3/19 también estableció un grupo de organización regional para cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas con el fin de facilitar la aplicación del plan de vigilancia mundial a nivel regional, así como un grupo de coordinación compuesto de tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales, con el mandato y las actividades que se establecían en el anexo de esa decisión. UN وكذلك أنشأ مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19 فريق تنظيم إقليمي لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة، وذلك لتيسير التنفيذ الإقليمي لخطة الرصد العالمية، وفريق تنسيقٍ يتألف من ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية مزود بولاية وبمهام على النحو المبين في مرفق هذا المقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus