Su delegación celebra que por primera vez hayan participado organizaciones intergubernamentales en el Comité Especial. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده باشتراك المنظمات الحكومية الدولية في اللجنة الخاصة ﻷول مرة. |
Es motivo de satisfacción la participación de organizaciones intergubernamentales en la sesión plenaria sobre ese tema del programa. | UN | وقال إن اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في الجلسة العامة المعقودة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال يلقى ترحيبا. |
Nota del Secretario General sobre la participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Comité Preparatorio | UN | مذكرة مـن اﻷمــين العــام بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال اللجنة التحضيرية |
Participación de organizaciones intergubernamentales en los trabajos de la Conferencia: nota de la Secretaria General de la Conferencia | UN | اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر: مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر |
Por su parte, la CEDEAO podría apoyar y alentar el proceso de racionalización de las organizaciones intergubernamentales en Africa occidental que se halla en curso. | UN | وسوف يقوم الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا من جانبه بدعم وتشجيع العملية الجارية اﻵن لترشيد المنظمات الحكومية الدولية في غربي أفريقيا. |
Participación de organizaciones intergubernamentales en los trabajos de la Conferencia: nota de la Secretaria General de la Conferencia | UN | اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر: مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y en la Conferencia: nota de la Secretaría | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال لجنة مركز المرأة وفي المؤتمر: مذكرة من اﻷمانة العامة |
76. A continuación figuran ejemplos de actividades realizadas actualmente y en el pasado por organizaciones intergubernamentales en las zonas montañosas. | UN | ٧٦ - وترد أدناه أمثلة عن اﻹجراءات الماضية والجارية التي اتخذتها المنظمات الحكومية الدولية في مجالات الجبال. |
14. Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
9. Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
9. Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | ٩ - مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Participación de organizaciones intergubernamentales en los trabajos del Foro Intergubernamental sobre | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota de la Secretaría | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del séptimo período de sesiones de la Comisión | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السابعة للجنة |
Participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Proyecto de decisión sobre la acreditación de organizaciones intergubernamentales en la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey (Doha, 29 de noviembre a 2 de diciembre de 2008) | UN | مشروع مقرر بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية لدى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، 29 تشرين الثــاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008) |
A este respecto, ha sido sumamente útil la participación de nueve organizaciones intergubernamentales en las deliberaciones del Comité Especial. | UN | وفي هذا الصدد كان اشتراك تسع منظمات حكومية دولية في مداولات اللجنة الخاصة مفيدا للغاية. |
Se destacó que la FAO debía colaborar con otras organizaciones intergubernamentales en la labor sobre este tema, en particular el CDB y la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وشُدد على أن الفاو ينبغي لها أن تتعاون مع غيرها من المنظمات الحكومية الدولية العاكفة على الموضوع، وبخاصة اتفاقية التنوع البيولوجي والجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Comité Preparatorio y en la Cumbre | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة |
Participación de signatarios, no signatarios, entidades y organizaciones intergubernamentales en la labor del Grupo de examen de la aplicación | UN | مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ |
9. Se prestó atención a la importancia del mantenimiento de una continua y estrecha cooperación con organizaciones intergubernamentales en las actividades de prevención del delito y justicia penal. | UN | ٩ - وأوليت العناية ﻷهمية استمرار التعاون الوثيق مع المنظمات الحكومية الدولية بشأن اﻷنشطة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |