En el curso de los últimos cinco años, el número de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Departamento se ha duplicado hasta superar las 1.400. | UN | وخلال السنوات الخمس اﻷخيرة، زاد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الادارة أكثر من الضعف لتصبح أكثر من ٤٠٠ ١ منظمة. |
Las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. | UN | ولا يتوجب على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تُسجل نفسها لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة. |
Se distribuyó un cuestionario destinado a evaluar las actividades de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة. |
organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Hasta el momento hay 363 organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Comité Intergubernamental de Negociación y se estima que la participación de dichas organizaciones es fundamental para lograr la aplicación satisfactoria de la Convención. | UN | ويوجد حتى اﻵن ٣٦٣ منظمة غير حكومية معتمدة لدى لجنة التفاوض الحكومية الدولية وتعتبر مشاركة هذه المنظمات أساسية لتطبيق الاتفاقية بصورة مرضية. |
Lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota del Secretario General | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام |
Lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota del Secretario General | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام |
Todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la labor del Comité Preparatorio antes de la clausura de su cuarto período de sesiones. | UN | جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية عند اختتام دورتها الرابعة. |
Esos procedimientos revisados se aplicarán a todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial y su proceso preparatorio. | UN | وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية. |
LISTA DE organizaciones no gubernamentales acreditadas PARA PARTICIPAR EN LA CONFERENCIA | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر |
Examen de las organizaciones no gubernamentales acreditadas por el Secretario General | UN | استعراض المنظمات غير الحكومية المعتمدة بإجراء من اﻷمين العام |
Se invitaría a las organizaciones no gubernamentales acreditadas a presentar declaraciones por escrito al Comité Preparatorio. | UN | وستدعى المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى تقديم بيانات كتابية إلى اللجنة التحضيرية. |
organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso de financiación del desarrollo y en la reunión final | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لتمويل التنمية والحدث الختامي |
organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso de financiación para el desarrollo | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية |
Las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. | UN | ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة. |
3. Según el tiempo de que se disponga, un número reducido de organizaciones no gubernamentales acreditadas podrá también hacer declaraciones en el pleno de la Asamblea. | UN | 3 - يجوز أيضا لعدد محدود من المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تدلي ببيانات في الجلسة العامة للجمعية إذا سمح الوقت بذلك. |
:: Figuren en la lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas en la Comisión sobre Desarrollo Sostenible; | UN | :: المدرجة في قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة؛ |
organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en el tercer período de sesiones | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة |
organizaciones no gubernamentales acreditadas | UN | منظمة غير حكومية معتمدة |
LISTA DE organizaciones no gubernamentales acreditadas ANTE | UN | قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى |
Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en el proceso preparatorio y en la Conferencia: | UN | 9 - وكانت ممثلة في الدورة المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة لدى العملية التحضيرية والمؤتمر: |
Están invitados los miembros de las delegaciones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas. | UN | وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور. |
ii) Prestar, mediante organizaciones no gubernamentales acreditadas, servicios de asesoramiento a los soldados repatriados y a sus familias y allegados. | UN | `2 ' تقديم خدمات استشارية للجنود العائدين ولأسرهم والمحيطين بهم، وذلك عن طريق منظمات غير حكومية معتمدة. |
Hicieron también declaraciones oradores que hablaron en nombre de un grupo de organizaciones no gubernamentales de financiación y un grupo de organizaciones no gubernamentales para los pueblos autóctonos, juntamente con los observadores de la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo y el Centro de Enlace para el Medio Ambiente Internacional, organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Comisión. | UN | وأدلى ببيانات أيضا متكلمون باسم مجموعة من المنظمات غير الحكومية للتمويل، ومجموعة من المنظمات غير الحكومية للسكان اﻷصليين، وكذلك المراقبان عن " شبكة العالم الثالث " و " مركز الاتصال البيئي الدولي " ، وهما منظمتان غير حكوميتين معتمدتان لدى اللجنة. |
34. En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de la Asociación de Antiguos Pasantes y Becarios de las Naciones Unidas y de la Asociación para la Conservación del Caribe, organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en los debates del Comité Preparatorio. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المراقبين عن الرابطة العالمية للمتدربين والزملاء السابقين في اﻷمم المتحدة، ورابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، وهما منظمتان غير حكوميتان تم اعتمادهما للمشاركة في مداولات اللجنة التحضيرية. |
Las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión Principal y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. | UN | يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة. |