"organizaciones no gubernamentales que participan en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية المشاركة في
        
    • المنظمات غير الحكومية التي تشارك في
        
    • المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في
        
    • للمنظمات غير الحكومية العاملة في
        
    • بالمنظمات غير الحكومية الدولية المشاركة في
        
    • بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في
        
    • المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في
        
    • المنظمات غير الحكومية التي تشترك في
        
    • المنظمات غير الحكومية الضالعة في
        
    • المنظمات غير الحكومية المشاركين في
        
    • المنظمات غير الحكومية المشتركة في
        
    organizaciones no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    La integración de las mujeres en las organizaciones no gubernamentales que participan en la vida pública UN إدماج المرأة في المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحياة العامة
    LISTA DE organizaciones no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Burundi. Los asociados en la ejecución se eligen entre las organizaciones no gubernamentales que participan en el grupo de coordinación del sector agrícola. UN بوروندي، يُختار الشركاء المنفذون من بين المنظمات غير الحكومية التي تشارك في فريق التنسيق للقطاع الزراعي.
    ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة
    55. Las organizaciones no gubernamentales que participan en la prestación de asistencia humanitaria y para el desarrollo sobre el terreno durante conflictos, o con posterioridad a ellos, deben velar por que los derechos, la protección y el bienestar de los niños constituyan uno de los aspectos centrales de sus actividades de elaboración de programas, establecimiento de prioridades y asignación de recursos. UN 55 - وينبغي للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية في الميدان أن تعمل على ضمان أن تشكل حقوق الطفل وحمايته وسلامته في غمار الصراعات وفيما بعدها اهتماما محوريا أثناء وضع برامجها وتحديد أولوياتها وتخصيص مواردها.
    " Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " (TD/B/NGO/LIST/2, Add.1, 2 y 3) UN " قائمـة بالمنظمات غير الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد " TD/B/NGO/LIST/2)، وAdd.1 وAdd.2 و(Add.3
    LISTA DE organizaciones no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    b) Un aumento del número de organizaciones no gubernamentales que participan en el diálogo político sobre cuestiones de género y en la supervisión de la aplicación de las conferencias mundiales UN (ب) ازدياد إشراك المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في الحوار السياسي المتعلق بالمسائل الجنسانية وفي رصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية
    Acreditación de las organizaciones no gubernamentales que participan en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra UN اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان في جنيف
    Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    La secretaría ha preparado una nota titulada " organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " , en la que da cuenta de los resultados de la revisión que ha llevado a cabo de las disposiciones sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD. UN وقد أعدت اﻷمانة مذكرة عنوانها المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد، تتضمن نتائج استعراضها للترتيبات الموضوعة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    Todas las organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de remoción de minas en Angola las han suspendido y han retirado su equipo y su personal a las capitales de las provincias. UN وعلقت جميع المنظمات غير الحكومية المشاركة في إزالة اﻷلغام في أنغولا عمليات إزالة اﻷلغام وسحبت معداتها وأفرادها إلى عواصم المقاطعات.
    TD/B/NGO/LIST/2, Add.1 a 3 Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN TD/B/NGO/LIST/2, Addenda 1, 2 and 3 قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    2. Por consiguiente, las organizaciones siguientes deberán añadirse a la lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD: UN 2- ولذلك يُضاف اسما هاتين المنظمتين إلى قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد:
    ii) Mayor número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ’2‘ زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تشارك في عمل
    ii) Mayor número de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال لجنة وضع المرأة
    ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة
    ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ' 2` زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة
    i) Publicaciones periódicas. Boletín de estupefacientes (semestral); un catálogo de videocintas de promoción; una versión actualizada del Directorio de organizaciones no gubernamentales que participan en la fiscalización de drogas; Boletín de la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito (trimestral); World Drug Report (bienal); UN ' 1` المنشورات المتكررة: " نشرة المخدرات " (نصف سنوية)؛ فهرس لأشرطة الفيديو الترويجية؛ دليل مستكمل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛ رسالة إخبارية لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات (فصلية)؛ و " التقرير العالمي عن المخدرات " (يصدر كل سنتين)؛
    " Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " (TD/B/NGO/LIST/2, Add.1, 2 y 3) UN " قائمـة بالمنظمات غير الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد " TD/B/NGO/LIST/2)، وAdd.1 وAdd.2 و(Add.3
    LISTA DE organizaciones no gubernamentales que participan en LAS ACTIVIDADES DE LA UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد
    b) Mayor número de organizaciones no gubernamentales que participan en el diálogo político sobre cuestiones de género y en la supervisión de la aplicación de las conferencias mundiales UN (ب) ازدياد إشراك المنظمات غير الحكومية ومساهمتها في الحوار السياسي المتعلق بالمسائل الجنسانية وفي رصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية
    Además de las organizaciones oficiales, hay millares de organizaciones no gubernamentales que participan en el ejercicio democrático diario y en el disfrute, desarrollo y defensa de los derechos humanos. UN فإلى جانب المنظمات الرسمية، يوجد آلاف من المنظمات غير الحكومية التي تشترك في الممارسة الديمقراطية اليومية وفي التمتع بحقوق اﻹنسان وتنميتها والدفاع عنها.
    IV.11 La Comisión Consultiva considera que ha llegado el momento de evaluar el efecto que tiene sobre el presupuesto por programas el gran aumento del número de organizaciones no gubernamentales que participan en la labor de las Naciones Unidas, ya que las limitaciones financieras impuestas a la Organización han aumentado la importancia de las consecuencias administrativas y financieras. UN رابعا - ١١ تعتقد اللجنة الاستشارية أن الوقت قد حان ﻹجراء تقييم لﻷثر الحاصل على الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة من جراء الزيادة الكبيرة في المنظمات غير الحكومية الضالعة في أعمال اﻷمم المتحدة نظرا إلى أن أمور اﻹدارة واﻵثار المترتبة على التكلفة ستصبح أكثر أهمية بالنظر إلى القيود المالية التي تواجهها المنظمة.
    ii) Aumento del número de representantes de organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ' 2` زيادة عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية المشاركين في أعمال لجنة وضع المرأة
    organizaciones no gubernamentales que participan en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN المنظمات غير الحكومية المشتركة في لجنة مركز المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus