"organizaciones no gubernamentales y entidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية وكيانات
        
    • المنظمات غير الحكومية وهيئات
        
    • المنظمات غير الحكومية والهيئات
        
    • المنظمات غير الحكومية والشركاء
        
    • المنظمات غير الحكومية والكيانات
        
    • منظمات غير حكومية وجهات
        
    • منظمات غير حكومية وكيانات
        
    • المنظمات غير الحكومية والقطاع
        
    • والمنظمات غير الحكومية وكيانات
        
    • الدولية والمنظمات غير الحكومية والهيئات
        
    ii) Todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN ' 2` جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en los períodos de sesiones 12º y 13º de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنـة المعنيـة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y entidades de la industria interesadas. UN المنظمات الحكومية الدولية، المنظمات غير الحكومية والهيئات الصناعية المعنية.
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en los períodos de sesiones 12º y 13º de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en los períodos de sesiones 10º y 11º de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في الدورتين العاشرة والحادية عشرة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Lista de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil cuya acreditación se recomienda para que puedan participar en la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN قائمة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني الموصى باعتمادها للمشاركة في عمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en los períodos de sesiones 10º y 11º de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في الدورتين العاشرة والحادية عشرة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    b) Analizar las fuentes de asistencia financiera y los mecanismos para canalizar recursos a nivel local, nacional y regional, incluso a través de organizaciones no gubernamentales y entidades del sector privado, y asesorar al respecto; UN )ب( التحليل وإسداء النصح بشأن مصادر المساعدة المالية وبشأن آليات توجيه الموارد إلى المستويات المحلي والوطني ودون اﻹقليمي، بما في ذلك توجيهها عن طريق المنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص.
    Tras la declaración formulada por el representante de China, el Comité decide prorrogar la acreditación de las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en el proceso preparatorio sustantivo más allá del 1° de enero del 2001. UN وعقب بيان أدلى به ممثل الصين وافقت اللجنة على تمديد اعتماد المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في العملية التحضيرية الموضوعية إلى ما بعد 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    15. Alienta una mayor participación de las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en las mesas redondas interactivas y las reuniones oficiosas del plenario del Diálogo de Alto Nivel conforme al reglamento de la Asamblea General, y decide que: UN 15 - تشجع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية على تكثيف مشاركتها في اجتماعات المائدة المستديرة والجلسات غير الرسمية للاجتماعات العامة التي يعقدها الحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، وتقرر ما يلي:
    La acreditación de esas organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil ante la Comisión será válida por un período de dos años, contados a partir de la fecha en que el Consejo tome una decisión que les permita participar en la labor de la Comisión, y, concretamente, en las actividades de seguimiento de la Cumbre durante ese período. UN ويظل اعتماد تلك المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني لدى اللجنة ساريا لدى اللجنة لفترة سنتين اعتبارا من تاريخ اتخاذ المجلس قرارا يخوِّل تلك الكيانات المشاركة في عمل اللجنة، وتحديدا في متابعة المؤتمر خلال تلك الفترة.
    Las anteriores disposiciones sobre la participación en la Conferencia de organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en modo alguno sentarán precedente para las reuniones de la Asamblea General. UN 31 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة.
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil en la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil, entidades académicas y técnicas y entidades del sector empresarial, incluido el sector privado, en la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني والهيئات الأكاديمية والتقنية وهيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Organizaciones intergubernamentales interesadas, organizaciones no gubernamentales y entidades de la industria. UN المنظمات الحكومية الدولية، المنظمات غير الحكومية والهيئات الصناعية المعنية.
    El UNICEF ha colaborado estrechamente con varias organizaciones no gubernamentales y entidades gubernamentales para elaborar y ejecutar planes de abastecimiento de agua y saneamiento. UN وتعاونت اليونيسيف تعاونا وثيقا مع عدد من المنظمات غير الحكومية والشركاء الحكوميين في مجال تخطيط مسألة الإمداد بالمياه والمرافق الصحية وتنفيذها.
    Por lo tanto, no se refieren a su utilización por organizaciones no gubernamentales y entidades privadas sin fines de lucro, aunque parecería que les serían aplicables principios análogos; UN ومن ثم فهي لا تغطي استخدامهما من طرف المنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة التي لا تسعى للربح، وإن كانت هناك مبادئ مماثلة تنطبق أيضا على مثل هذه المنظمات والهيئات فيما يبدو؛
    Respondió a solicitudes procedentes de otras entidades de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y entidades gubernamentales de información y asesoramiento práctico. UN ورد المكتب على طلبات مقدمة من منظمات الأمم المتحدة الأخرى، ومن منظمات غير حكومية وجهات حكومية للحصول على معلومات وعلى الدروس المستفادة.
    Asistieron a la reunión representantes de 49 países, 11 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, tres organizaciones internacionales y siete organizaciones no gubernamentales y entidades de otra índole. UN 3 - وحضر الاجتماع ممثلون عن 49 بلدا، و 11 من هيئات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وثلاث منظمات دولية وسبع منظمات غير حكومية وكيانات أخرى.
    Según los informes, la cooperación Sur-Sur se está convirtiendo en una opción muy difundida, en la que participan cada vez más organizaciones no gubernamentales y entidades del sector privado. UN وحسب تلك التقارير، فإن التعاون بين بلدان الجنوب أخذ يتحول إلى أسلوب عام، يجذب أطرافا فاعلة جديدة من بين المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    A tal fin, cabe alentar y fomentar la cooperación internacional de los gobiernos con organizaciones no gubernamentales y entidades del sector privado. UN وتحقيقاً لهذه الغايات، ينبغي التشجيع على التعاون الدولي بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص وتعزيز هذا التعاون.
    Organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y entidades de la industria interesadas. UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والهيئات الصناعية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus