Esto llevará a una mayor colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | وهـــذا من شأنه أن يعني مشاركة أقوى مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
La Cumbre también reconoció la contribución especial al desarrollo social que están llamadas a hacer las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | وقد اعترف مؤتمر القمة أيضا باﻹسهام الخاص المطلوب من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني تقديمه للتنمية الاجتماعية. |
Sin embargo, la consecución de sus objetivos se vería facilitada si se lograra una mayor interacción con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | غير أن تحقيق أغراضها ستخدمه زيادة التفاعل مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
III. LAS organizaciones no gubernamentales y la sociedad CIVIL 42 - 46 13 | UN | ثالثا - المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ٢٤ - ٦٤ ٣١ |
:: Se impartió capacitación a más de 300 instructores de derechos humanos procedentes de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | :: تدريب أكثر من 300 من مدربي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في مجال حقوق الإنسان |
M. Las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil 183 - 184 45 | UN | ميم - المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ٣٨١ - ٤٨١ ٢٤ |
Las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil han asumido un papel cada vez más importante en la configuración del panorama mundial en pro del crecimiento sostenible y el bienestar de los pueblos. | UN | إن المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني يقومان بدور متزايد اﻷهمية في تشكيل المسرح العالمي للنمو المستدام ورفاه الشعوب. |
La UNESCO siempre ha mantenido vínculos estrechos con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, y esos asociados participan activamente en su labor. | UN | وقد حافظت اليونسكو دائما على وجود اتصالات وثيقة مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وشارك أولئك الشركاء بنشاط في عملها. |
Las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil están asociadas a estos esfuerzos. | UN | وقد تشارك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في هذه الجهود |
Esa lucha debe llevarse a cabo con la colaboración del conjunto de la comunidad internacional, incluidas las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | وينبغي أن تتم هذه المكافحة من خلال تعاون المجتمع الدولي بأسره، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Cooperación del UNICEF con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
Cooperación del UNICEF con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
Las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil deben participar plenamente en este proceso. | UN | وينبغي أن تشارك كل من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني مشاركة تامة في هذه العملية. |
El Gobierno del Nepal reconoce el importante papel que desempeñan las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en el desarrollo social. | UN | وتسلم حكومته بما تقوم به المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني من دور مهم في التنمية الاجتماعية. |
Además, se ha impulsado el desarrollo del sector de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil y se han forjado vínculos esenciales de colaboración. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعطت عملية المؤتمر دفعة أنشطة تطوير قطاع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وأدت إلى قيام شراكات بالغة الأهمية. |
Además, el proceso ha impulsado el desarrollo del sector de las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, y ha establecido vínculos esenciales de colaboración. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعطت عملية المؤتمر دفعة لأنشطة تطوير قطاع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وأدت إلى قيام شراكات بالغة الأهمية. |
Este proceso de condonación de la deuda debe ser vigilado por las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, tal vez en colaboración con los parlamentos. | UN | ويجب أن يعهد برصد عملية إلغاء الديون إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وربما بالتعاون مع البرلمانات. |
Se hizo hincapié en el papel de prevención y rehabilitación que pueden desempeñar las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | وجرى التأكيد على دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال الوقاية وإعادة التأهيل. |
B. Examen de la ejecución en los planos regional y mundial y declaraciones de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | باء - النظر في التنفيذ على الصعيدين الإقليمي والعالمي وفي البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
:: Realización de seminarios mensuales con organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil para aumentar sus conocimientos sobre sus derechos de conformidad con el Acuerdo General de Paz | UN | :: تنظيم حلقات عمل شهرية مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني للتوعية بحقوقها بموجب اتفاق السلام الشامل |
Además, deben participar el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | كما ينبغي أن تشمل مشاركة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Asimismo, deseo destacar la participación de tantos representantes de organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil. | UN | وأود أن أبرز أيضاً مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
Ello también mejorará la cooperación de la Asamblea General con otros órganos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, lo que dará un impulso al alcance público de sus actividades. | UN | وسيعزز ذلك أيضا علاقة الجمعية العامة في العمل مع هيئات أخرى للأمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية والمجتمع المدني، الأمر الذي يزيد من التوعية العامة بها. |