"organizaciones y conferencias internacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات والمؤتمرات الدولية
        
    • المنظمات الدولية والمؤتمرات
        
    • المؤتمرات والاجتماعات الدولية
        
    • والهيئات والمؤتمرات الدولية
        
    Se dieron las garantías solicitadas, incluso por parte del Director General del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales. UN وأعطيت هذه التأكيدات، بما فيها تعهد من المدير العام لإدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    Li Nan Director Adjunto de la División de derechos humanos del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de China UN نائب مدير شعبة حقوق الإنسان في إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في الصين
    1979-1983 Secretario de Asuntos Exteriores, Director de Organizaciones y Conferencias Internacionales, Ministerio de Asuntos Exteriores. UN ١٩٧٩-١٩٨٣ أمين الشؤون الخارجية ، مدير إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية
    1994-1997 Vicedirector General del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN من 1994 إلى 1997 نائب المدير العام لإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية
    1979-1982 Funcionario del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN من 1979 إلى 1982 موظف بإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية
    Director General Adjunto del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales UN إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية
    506. Noruega es parte en una serie de acuerdos bilaterales y multilaterales de cooperación cultural y participa en Organizaciones y Conferencias Internacionales. UN ٦٠٥- والنرويج طرف في عدد من الاتفاقات الثنائية والمتعددة اﻷطراف المتصلة بالتعاون الثقافي، وهي تساهم في المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    Dirección de Organizaciones y Conferencias Internacionales UN دائرة المنظمات والمؤتمرات الدولية
    Comenzó su carrera en el Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales, en el que se ocupaba, entre otras cosas, de la labor que se llevaba a cabo en diversas reuniones regionales e internacionales. UN وقد بدأ حياته المهنية في إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية حيث عُني بمسائل شتى منها أعمال عدد من الاجتماعات اﻹقليمية والدولية.
    1983-1985: Director encargado de las Organizaciones y Conferencias Internacionales UN 1983/1985: مدير شعبة المنظمات والمؤتمرات الدولية
    Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales UN دائرة المنظمات والمؤتمرات الدولية
    El Sr. Ye fue asignado a la Oficina del Comisionado del Ministerio de Relaciones Exteriores en la Región Administrativa Especial de Macao en 2004, donde se hizo cargo de los asuntos relativos a la participación de esa Región en las Organizaciones y Conferencias Internacionales. UN وفي عام 2004، تم تعيين السيد يي في مكتب مفوض وزارة الخارجية في منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة، وكلف بالمسائل المتعلقة بمشاركة منطقة ماكاو الصينية الادارية الخاصة في المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    1989-1990 Consejero de Asuntos Exteriores, Responsable de las cuestiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, Dirección de Organizaciones y Conferencias Internacionales, Ministerio de Asuntos Exteriores. UN ١٩٨٩-١٩٩٠ مستشار للشؤون الخارجية ومسؤول عن شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية
    26. El Gobierno de la República Árabe Siria proporcionó al Comité Especial un informe preparado por el Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores relativo, en particular, a las prácticas israelíes en el Golán árabe sirio ocupado. UN ٢٦ - وزودت حكومة الجمهورية العربية السورية اللجنة الخاصة بتقرير أعدته إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية، يتناول بصورة خاصة الممارسات الاسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل.
    Organizaciones y Conferencias Internacionales UN المنظمات والمؤتمرات الدولية
    4. Declara que la coordinación y la cooperación entre los Estados Miembros en las Organizaciones y Conferencias Internacionales sigue siendo uno de los principales objetivos de la OCI y es necesaria para garantizar la protección de los intereses del mundo islámico. UN 4 - يعلن أن التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في المنظمات والمؤتمرات الدولية يظل من ضمن الأهداف الكبرى لمنظمة المؤتمر الإسلامي ويعتبر ضروريا لضمان حماية مصالح العالم الإسلامي؛
    Nuestro enfoque ha sido el del apoyo práctico, como puede verse en nuestro respaldo a las resoluciones sucesivas sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio y de las resoluciones pertinentes de otras Organizaciones y Conferencias Internacionales y regionales. UN وتجسّد هذا الموقف عمليا في تأييده لقرارات الأمم المتحدة الصادرة عن الجمعية العامة تحت بند إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وكذلك تأييده لقرارات المنظمات والمؤتمرات الدولية والإقليمية حول الموضوع.
    1984-1987 Vicedirector y posteriormente Director del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN من 1984 إلى 1987 نائب مدير ثم مدير إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية
    1992-1994 Consejero del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN من 1992 إلى 1994 مستشار بإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية
    También se entrevistó con el Sr. Taher Al-Husami, Director del Departamento de Organizaciones y Conferencias Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN والتقت اللجنة أيضا بالسيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات في وزارة الخارجية وتسلمت تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري.
    Participación en Organizaciones y Conferencias Internacionales UN المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    d) Suspender todas las formas de cooperación diplomática con los representantes del régimen sirio en Organizaciones y Conferencias Internacionales y en los Estados, e instar a todos los Estados que se preocupan por la población siria a que respalden las medidas árabes al respecto; UN (ث) وقف جميع أشكال التعاون الدبلوماسي مع ممثلي النظام السوري في الدول والهيئات والمؤتمرات الدولية. ودعوة كافة الدول الحريصة على أرواح الشعب السوري إلى مواكبة الإجراءات العربية في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus