"organizado este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظيم هذه
        
    • تنظيم هذا
        
    • الترتيب لهذه
        
    Sr. Presidente: Mi país, Benin, le agradece que haya organizado este debate. UN سيدي الرئيس، إن بلدي، بنن، يشكركم على تنظيم هذه المناقشة.
    Quisiera dar las gracias a las Naciones Unidas por haber organizado este debate tan importante. UN وأود أن أشكر الأمم المتحدة على تنظيم هذه المناقشة الهامة للغاية.
    Por último, Sr. Presidente, le doy las gracias por haber organizado este importante debate y por sus útiles observaciones y las de los miembros del Consejo. UN وأخيرا، سيدي الرئيس، أود أن أشكركم على تنظيم هذه المناقشة الهامة وعلى ما أدليتم به من ملاحظات مفيدة، وعلى ملاحظات أعضاء المجلس.
    Expresamos nuestro agradecimiento a Carol Bellamy y al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia por haber organizado este extraordinario acontecimiento. UN ونعرب عن تقديرنا أيضا لكارول بيلامي ولمنظمة الأمم المتحدة للطفولة لدورهما الهام في تنظيم هذا الحدث الخارق للعادة.
    Ante todo, mi delegación quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este útil debate sobre la delincuencia organizada transnacional. UN في البداية، يود وفد دولتي أن يشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة المفيدة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Ante todo, tengo a bien dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber organizado este importante debate. UN أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة.
    Le doy las gracias por haber organizado este importante y oportuno debate sobre la situación en Somalia. UN وأشكركم على تنظيم هذه المناقشة المفتوحة الهامة في الوقت المناسب بشأن الحالة في الصومال.
    Damos las gracias a la delegación del Reino Unido por haber organizado este importante debate. UN ونشكر وفد المملكة المتحدة على تنظيم هذه المناقشة الهامة.
    Agradecemos a las Naciones Unidas el haber organizado este período extraordinario de sesiones que, además, desempeñará un papel importante en la sensibilización y la recaudación de recursos para los programas que lograrán un cambio decisivo para quienes sufren. UN ونحن ممتنون للأمم المتحدة على تنظيم هذه الدورة الاستثنائية. وهي، أيضاً، ستؤدي دوراً هاماً في زيادة الوعي وتجميع الموارد للبرامج التي يجب أن تحدث فرقاً لهؤلاء الذين يعانون.
    Sr. Park In-kook (República de Corea) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate. UN السيد بارك إن - كوك ( جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة.
    Los felicita por haber organizado este debate tan oportuno y desearía trasmitir a usted, Sr. Presidente, y a todos los miembros del Grupo, su más profundo reconocimiento por la labor fundamental que han realizado bajo su autorizada dirección. UN وهو يهنئكم على تنظيم هذه المناقشة التي جاءت في حينها، ويود أن ينقل إليكم سيدي الرئيس وإلى جميع أعضاء الفريق أعمق تقديره للعمل البالغ الأهمية الذي يتم تحت قيادتكم المقتدرة.
    Quisiera dar las gracias a la Presidenta por haber organizado este importante acontecimiento y manifestar nuestro profundo agradecimiento al grupo de representantes permanentes de la Comunidad del Caribe por haber encabezado la iniciativa tendiente a que la Asamblea aprobara una resolución conmemorativa. UN وأود أن أشكر الرئيسة على تنظيم هذه المناقشة الهامة، وأعرب عن بالغ امتنانا لمجموعة الممثلين الدائمين للجماعة الكاريبية لدى الأمم المتحدة على الدور الريادي الذي اضطلعوا به لجعل الجمعية تتخذ قرارا تذكاريا.
    Sra. Khoudaverdian (Armenia) (habla en inglés): Quisiera comenzar dando las gracias al Presidente por haber organizado este debate esencial. UN السيدة خودافيرديان (أرمينيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن الشكر للرئيس على تنظيم هذه المناقشة الجوهرية.
    Sra. Rulumeni (Sudáfrica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le damos las gracias por haber organizado este debate conjunto. UN السيدة رولوميني (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالإنكليزية): نشكركم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه المناقشة المشتركة.
    Sra. Pierce (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Desearía comenzar dando las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate. UN السيدة بيرس (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن الشكر لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة.
    Sra. Picco (Mónaco) (habla en francés): Deseo dar las gracias al Presidente Kerim por haber organizado este debate que, desde el primer día, nos ha enseñado importantes lecciones sobre la cooperación mundial para combatir el cambio climático. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أشكر الرئيس كريم على تنظيم هذه المناقشة التي علمتنا، منذ أول يوم فيها، دروسا هامة عن التعاون العالمي في مكافحة تغير المناخ.
    Sr. Khaleel (Maldivas) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme transmitir el profundo agradecimiento de mi delegación al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate y por la iniciativa que ha venido demostrando. UN السيد خليل (ملديف) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلادي لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة والقيادة التي أظهرها.
    Damos las gracias al Presidente Kerim por haber organizado este primer examen bienal de la ejecución de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN ونشكر الرئيس كريم على تنظيم هذا الاستعراض الأول الذي يجرى مرة كل سنتين لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Al mismo tiempo, le doy las gracias también por haber organizado este Diálogo de alto nivel oportuno sobre el importante tema del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo, el estado de la aplicación y las tareas futuras. UN وفي الوقت نفسه، أشكره على تنظيم هذا الحوار الرفيع المستوى في أوانه لتداول الموضوع الهام المتمثل في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، وتنفيذ المهام المقبلة.
    Sr. Mahbubani (Singapur) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para empezar, quisiera felicitarlo por haber organizado este debate conjunto. UN السيد محبوباني: (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهانئي لكم على تنظيم هذا النقاش المشترك.
    Sr. Hardeep Singh Puri (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera expresarle el agradecimiento de la India por haber organizado este debate sobre un tema que reviste gran importancia para nosotros, para nuestra región y para el mundo entero. UN السيد هارديب سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تقديري لكم، سيدي الرئيس، على الترتيب لهذه المناقشة حول موضوع ذي أهمية بالغة بالنسبة لنا، في منطقتنا وفي العالم أجمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus