Si no quieres tomar parte en él, nosotros te apoyamos. -Estamos orgullosos de ti. | Open Subtitles | لو لا تريدين الإشتراك، فلا بأس إننا فخورين بك في جميع الأحوال |
Sí, estamos orgullosos de ti en la oficina, amigo. | Open Subtitles | أجل، نحن فخورين بك في المكتب أيها العجوز |
Estamos tan orgullosos de ti. | Open Subtitles | نحن فخورون بك. انت تعلمين هذا، اليس كذلك؟ |
Mira, estamos muy orgullosos de ti por dejarte ir, y relajarte. Pero este no eres tú. | Open Subtitles | أسمع ، أننا فخورون بك للتخلي عن الأشياء و الهدوء ولكن هذا ليس من طباعك |
Y tú dices que ya no eres gay y yo digo que estoy orgullosos de ti. | Open Subtitles | و ستقول بأنّك توقفت كونك مثلي الجنس و سأقول أنا فخور بك |
Tus padres estarían muy orgullosos de ti. | Open Subtitles | لنذهب والداك سيكونان فخوران بك حقا |
Mamá y papá estarían muy orgullosos de ti. | Open Subtitles | فكما تعلمين, أمي و أبي كانا ليفخرا بكِ جداً |
Lo eres, pero eres nuestra adicta al trabajo, y estamos orgullosos de ti. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل مدمنة للعمل ولكننا فخورون بكِ للغاية - .. |
Quisiera empezar diciendo que no podrías estar en un puesto mejor y que estamos jodidamente orgullosos de ti. | Open Subtitles | أود أن أقول في البداية بأنك لا يمكن أن تكون في مركز أفضل من هذا و نحن فخورين بك جدا |
Todos los de la villa y yo estaremos orgullosos de ti cuando regreses con gloria en el futuro. | Open Subtitles | كلّ القرويين سيكونون فخورين بك حالما تعود إلينا عودًا مجيدًا بالمستقبل. |
Todos los de la villa y yo estaremos orgullosos de ti cuando regreses con gloria en el futuro. | Open Subtitles | كلّ القرويين سيكونون فخورين بك حالما تعود إلينا عودًا مجيدًا بالمستقبل. |
Estamos orgullosos de ti. Bien hecho, amigo"? | Open Subtitles | جميعنا فخورين بك لازال هناك الكثير ياصاح? |
Ten una buena vida, joven. Haznos sentir orgullosos de ti. | Open Subtitles | احظى بحياة جيدة ايها الشاب اجعلنا فخورين بك |
Estamos muy orgullosos de ti, del hombre en que te has convertido y de la mujer que amas de la vida maravillosa que tienes por delante y... | Open Subtitles | نحن فخورون بك حقا وبالرجل الذي أصبحت وبالمرأة التي تحب وبالحياة الجميلة مستقبلا , ولهذا.. |
Todos estamos muy orgullosos de ti por el pequeño papel que jugaste en la venta de papel para las Guías Telefónicas. | Open Subtitles | جميعنا فخورون بك جدا للدور الصغير الذي اديته في انزال الصفحات البيضاء |
No podríamos estar más orgullosos de ti, al igual que estoy super orgulloso de tu madre. | Open Subtitles | نحن فخورون بك للغاية كما أنني فخور جدا بوالدتك |
Brick, solo quiero que sepas que no podríamos estar más orgullosos de ti. | Open Subtitles | بريك، أريدك أن تعرف فقط أننا فخورون بك للغاية |
Y dijo, "Oye, estamos realmente orgullosos de ti, hijo, pero ¿qué vas a hacer con un título de pregrado? | TED | ثم قال،" اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك ولكن ما الذي يمكن أن تفعله بشهادة البكالوريوس |
Ethan, has sido muy valiente, estoy orgullosos de ti, te quiero. | Open Subtitles | إيثان* أنت كنت شجاعًا جدًا أنا فخور بك, أحبك |
Pero estamos orgullosos de ti por querer ayudar a alguien. | Open Subtitles | لقد أخفتنا حقا ً لكننا فخوران بك لرغبتك في مساعدة أحد |
Eres difícil de engañar y más difícil de complacer, pero a pesar de todo, estamos orgullosos de ti. | Open Subtitles | أنت يصعب خداعك، والأصعب هو إرضاؤك. وعلى كلٍ... فنحن فخورون بكِ. |
Bueno Estamos orgullosos de ti, cielo. | Open Subtitles | نحن فخورين بكِ يا عزيزتي |
Estamos orgullosos de ti y te apoyamos. | Open Subtitles | نحنُ فخرون بك جداً و ندعمك |
Buen trabajo, estamos muy orgullosos de ti. | Open Subtitles | عمل جيد. نحن فخورون جداً بك أتعلم ماذا، سوف نسجل ذلك |
Estábamos orgullosos de ti. | Open Subtitles | و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ. |