Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que envíen observaciones por vía electrónica | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني |
Envío del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليها بواسطة البريد الإلكتروني. |
Envío del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la secretaría. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى الأمانة. |
7. El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | 7 - توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
7. El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | 7 - توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
Además, el párrafo 2 del artículo 10 establece que " Cada Parte transmitirá a la secretaría, lo antes posible pero a más tardar en un plazo de nueve meses a partir de la fecha de envío del documento de orientación para la adopción de decisiones a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 7, una respuesta sobre la futura importación del producto químico de que se trate " . | UN | وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 2 من المادة 10 على أنه: ' ' على كل طرف أن يرسل إلى الأمانة، في أسرع وقت ممكن، وعلى ألا يتجاوز ذلك تسعة أشهر من تاريخ إرسال وثيقة توجيه صنع القرارات المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 7، رداً بشأن وارداته في المستقبل من المادة الكيميائية المعنية``. |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه قرارات إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء التعليقات عليه عبر البريد الإلكتروني |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que envíen sus observaciones por correo electrónico. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني. |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء لجنة الصياغة للتعليق عن طريق البريد الإلكتروني |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la secretaría | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى الأمانة |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Enviar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Secretaría | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى الأمانة |
7. El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la | UN | 7 - تحيل لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) تحيل لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) تحيل لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remitirá la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) سوف توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبث فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remitirá la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبث فيهما. |
7) El Comité de Examen de Productos Químicos remite la recomendación y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones a la Conferencia de las Partes para la adopción de decisiones. | UN | (7) توجه لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع توجيه القرار إلى مؤتمر الأطراف للبت فيهما. |
En su [insertar número] reunión, celebrada en [insertar lugar] los días [insertar fecha], la Conferencia de las Partes acordó incluir los compuestos de tributilestaño en el anexo III del Convenio y aprobó el documento de orientación para la adopción de decisiones a los efectos de que ese producto químico quedase sujeto al procedimiento de CFP. | UN | وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عقد في [...] علي إدراج مركبات التريبوتيلتين في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه صنع القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Enviar el proyecto documento de orientación para la adopción de decisiones a la secretaría | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه قرارات إلى الأمانة |