"orientaciones sobre los indicadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إرشادات بشأن مؤشرات
        
    Orientaciones sobre los indicadores DE LAS RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS EN LOS INFORMES ANUALES UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    Orientaciones sobre los indicadores DE LAS RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS EN LOS INFORMES ANUALES UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    Orientaciones sobre los indicadores DE LAS RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS EN LOS INFORMES ANUALES UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    Orientaciones sobre los indicadores de responsabilidad de las empresas en los informes anuales UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    Orientaciones sobre los indicadores DE LA RESPONSABILIDAD DE LAS EMPRESAS EN INFORMES ANUALES* UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية*
    Tema 4 - Otros asuntos 4. En relación con este tema, el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales. UN 4- ربما كان أحد المواضيع الرئيسية التي يود فريق الخبراء أن يناقشها في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " موضوع وضع إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية.
    Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية: احتياجات الجهات صاحبة المصلحة للمعلومات ومعايير اختيار المؤشرات الرئيسية
    Orientaciones sobre los indicadores de la responsabilidad de las empresas en los informes anuales (febrero de 2008). UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية (شباط/فبراير 2008).
    UNCTAD (2008), Orientaciones sobre los indicadores de la responsabilidad de las empresas en los informes anuales, publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.08.II.D.8, Nueva York y Ginebra. UN Sales No. 08.II.D.8. New York and Geneva. (الأونكتاد (2008). إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية).
    En ese contexto, el ISAR examinó el informe de la secretaría titulado " Orientaciones sobre los indicadores de la responsabilidad de las empresas en informes anuales " (TD/B/COM.2/ISAR/29). UN وفي هذا الصدد، استعرض فريق الخبراء الحكومي الدولي تقرير الأمانة المعنون " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/B/COM.2/ISAR/29).
    46. A continuación se presentaron los elementos principales del documento de antecedentes titulado " Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales " (TD/B/COM.2/ISAR/34). UN 46- وأعقب ذلك عرض للعناصر الرئيسية لوثيقة المعلومات الأساسية المعنونة " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/B/COM.2/ISAR/34).
    Forma parte integrante del informe titulado " Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales " (TD/B/COM.2/ISAR/38) y debe examinarse junto con él. UN وهي تشكل جزءاً لا يتجزأ من التقرير المعنون " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/B/COM.2/ISAR/38)، وينبغي اعتبارها مقترنة بذلك التقرير.
    37. Al presentar el material que figuraba en el documento de antecedentes titulado " Orientaciones sobre los indicadores de la responsabilidad de las empresas en informes anuales " (TD/B/COM.2/ISAR/29), el experto explicó cómo se habían elegido los temas a que se referían los indicadores. UN 37- وشرح أيضاً هذا المستشار الفني، في عرض منه للمادة الواردة في وثيقة المعلومات الأساسية المعنونة " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/B/COM.2/ISAR/29)، كيف جرى اختيار المواضيع المشمولة بالمؤشرات.
    Con ese fin, la secretaría preparó un documento titulado " Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales " (TD/B/COM.2/ISAR/3), en el que se ofrece una sinopsis de los indicadores sociales y económicos básicos y se proponen directrices detalladas para compilar y presentar informes sobre esos indicadores. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أعدت الأمانة وثيقة عنوانها " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/COM.2/ISAR/34)، تقدم لمحة عامة عن المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية المختارة وتقترح إرشادات مفصلة بشأن تجميع تلك المؤشرات والإبلاغ عنها.
    8. El Grupo examinó el informe de la secretaría titulado " Orientaciones sobre los indicadores de las responsabilidades de las empresas en los informes anuales " (TD/B/COM.2/ISAR/34), y estuvo de acuerdo en que el informe constituía una útil contribución a la selección de indicadores básicos y una metodología de medición para normalizar la presentación de información sobre la responsabilidad empresarial en el marco de los informes anuales. UN 8- واستعرض فريق الخبراء التقرير الذي أعدته الأمانة بعنوان " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/B/COM.2/ISAR/34)، واتفق على أن هذا التقرير يشكل مساهمة مفيدة في اتجاه تحديد المؤشرات الأساسية ومنهجية قياسها لأغراض الإبلاغ الموحّد عن المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات كجزء من التقارير السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus