Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Se deberían presentar a la Oficina de la secretaría de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, ubicada en el despacho M0123 del Centro Internacional de Viena, los originales de las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integrarán su delegación. | UN | وينبغي أن تُقدَّم الوثائق الأصلية لتفويض ممثّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكّل منهم وفد الدولة الطرف إلى مكتب أمانة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية الكائن في الغرفة M0123 في مركز فيينا الدولي. |
Se deberían presentar a la oficina de la secretaría de la Conferencia, situada en la oficina M0123 del Centro Internacional de Viena, los originales de las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integren la delegación. | UN | وينبغي أن تُقدَّم الوثائق الأصلية لتفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكَّل منهم وفد الدولة الطرف إلى مكتب أمانة المؤتمر الكائن في الغرفة M0123 في مركز فيينا الدولي. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar hoy, 18 de diciembre de 2012. | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد أقصاه اليوم 18 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Se deberían presentar a la Oficina de la secretaría de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, ubicada en el despacho M0123 del Centro Internacional de Viena, los originales de las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integrarán su delegación. | UN | وينبغي أن تُقدَّم الوثائق الأصلية لتفويض ممثّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكّل منهم وفد الدولة الطرف إلى مكتب أمانة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية الكائن في الغرفة M0123 في مركز فيينا الدولي. |
Los originales de las credenciales de los representantes de cada Estado parte y los nombres de las personas que integren la delegación deben presentarse a la oficina de la secretaría de la Conferencia, situada en la sala M0123 del Centro Internacional de Viena. | UN | وينبغي أن تُقدَّم الوثائق الأصلية لتفويض ممثِّلي كل دولة طرف وأسماء الأشخاص الذين يتشكَّل منهم وفد الدولة الطرف إلى مكتب أمانة المؤتمر الكائن في الغرفة M0123 في مركز فيينا الدولي. |