"originales de sus" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأصلية لوثائق التفويض
        
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes del martes 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Deberán comunicarse los nombres completos de los delegados y enviarse copias originales de sus credenciales, debidamente firmadas por el Jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Parte, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York (a la atención de la Sra. Sheilah Trotta (oficina S-1308)), antes de hoy, 18 de diciembre. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) في موعد أقصاه اليوم 18 كانون الأول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus