¿Sabes que a la mayoría de orugas se las comen antes de convertirse en mariposas? | Open Subtitles | أنتِ تدركين إن معظم اليرقات يتم أكلها قبل أن تتحول إلى فراشات ؟ |
Las orugas mantenidas con una dieta que contiene sales de plomo muestran síntomas de toxicidad conducentes a trastornos de desarrollo y reproducción. | UN | بينما ظهر على اليرقات التي تعيش على غذاء يحتوي على أملاح رصاص أعراض للسمية تنتهي في الغالب بأضرار تصيب النمو والتكاثر. |
Arjar, gram Áfidos; orugas; oruga medidora del guisante; taladrador de las vainas | UN | اليرقات يرقات البسلة ثاقبات القرون الفول، اللوبيا |
Áfidos; orugas; oruga medidora del guisante; , taladrador de las vainas | UN | حشرة المن؛ يرقات حرشفيات الأجنحة؛ دودة الحمّص؛ ثاقبات القرون |
Lo que es mas, en un prado con mas de 100 nidos de hormigas será capaz de encontrar aquel con orugas de mariposa | Open Subtitles | ما هو أكثر، في مرج به 100 عش نمل، تكون قادرة على إيجاد العش الذي يحتوي يرقة الفراشة |
Al igual que las orugas se convierten en mariposas, el parásito de la malaria se transforma siete veces en su ciclo de vida. | TED | فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته |
Se estima que durante el período de que se trata será necesario reponer 200 orugas con un costo medio por unidad de 20.000 dólares (4 millones de dólares). | UN | وتفيد التقديرات بأنه يلزم استبدال ٢٠٠ جنزير خلال هذه الفترة بتكلفة متوسطة للوحدة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار )٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار(. |
El 50 % no lo era. Estas orugas no hicieron nada por su propio bienestar. | TED | هذه اليرقات لا تفعل أي شيء من أجل مصلحتها الخاصة. |
-Bueno, recogiendo las orugas blancas de los pepinos. | Open Subtitles | حسنا, التقاط تلك اليرقات البيضاء البشعة في مساكب الخيار |
Los Oompa-Loompas sólo comían orugas verdes que sabían horrible. | Open Subtitles | الأومبا لومبيون لا يأكلون سوي اليرقات الخضراء مقززة الطعم |
Los Oompa-Loompas buscaban otras cosas que mezclar con las orugas para que supieran mejor. | Open Subtitles | وقد بحثوا عن شيء ليهرسوه مع اليرقات ليجعل طعمها أفضل |
Todo muy desagradable pero no tan repugnante como las orugas. | Open Subtitles | وفي الواقع كل تلك الأشياء مقرفة ولكنها ليست أسوء من اليرقات |
Las orugas aun están aquí, vivas y aparentemente bien y estas hormigas continúan cuidándolas | Open Subtitles | مازالت اليرقات هنا، حيّة وبصحّة جيّدة، ويستمرّ النمل برعايتها. |
( Áfidos; ( orugas; ( oruga medidora del guisante; ( taladrador de las vainas | UN | حشرة المن؛ يرقات حرشفيات الأجنحة؛ دودة الحمّص؛ |
Este pesticida es muy específico para plagas de orugas, y de hecho, no es tóxico para los humanos, peces y aves. | TED | هذا النوع من المبيدات يستهدف الآفات التي تسببها يرقات الفراشات فقط وفي الحقيقة، إنه غير سام للإنسان والأسماك، والطيور. |
¿Qué tal si le pedimos a mamá un rollo de orugas? ¿O un rollo de arañas? | Open Subtitles | ماذا تقول نطلب لأمي يرقة الدودة؟ أو لفة العنكبوت؟ |
"Somos felices siendo orugas. | Open Subtitles | نحن سعداء بكوننا يرقة |
Es un tratamiento a base de hierbas derivado de un hongo parásito. Se obtiene de orugas. | Open Subtitles | إنه علاج عشبي مشتق من فطريات طفيلية مصدره اليسروع |
Se calcula que, durante este período, habrá que reponer 400 orugas, con un costo medio por unidad de 20.000 dólares (8.000.000 de dólares). | UN | ويقدر أن الحاجة تقتضي استبدال ٤٠٠ جنزير أثناء هذه الفترة بمتوسط تكلفة للوحدة قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار )٠٠٠ ٠٠٠ ٨ دولار(. |
La defensa de las plantas es tan eficaz que sólo un tercio de las orugas de monarca lo logran a través del primer día. | Open Subtitles | دفاع النبتة فعّال جدا حيث أن ثلث يساريع الملكات تتخطّى اليوم الأول |
Esto se debe a que sus hojas son el alimento favorito de las orugas heliconius. | Open Subtitles | هذا لآن أوراقة هى الغذاء المفضل ليرقات فراشة الهيلوكونيس |
Los serbios contaban con tanques, vehículos blindados sobre orugas, artillería y morteros. | UN | وكان الصربيون مسلحون بالدبابات والمركبات المدرعة المجنزرة وبالمدفعية ومدافع الهاون. |
Puesto que el Gobierno de Rwanda ha pedido que los vehículos blindados de orugas se utilicen lo menos posible debido a los perjuicios que pueden ocasionar al medio ambiente, no se adquirirán nuevos vehículos blindados de orugas. | UN | وبما أن حكومة رواندا طلبت استخدام ناقلات اﻷفراد المصفحة المزنجرة في أضيق نطاق ممكن بسبب اهتمامات بيئية، ليس ثمة احتياج إلى أية ناقلات أفراد مصفحة مزنجرة إضافية. |