"oscureciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الظلام
        
    • تظلم
        
    • يظلم
        
    • مظلماً
        
    • ستظلم
        
    • ظلام
        
    • الظلماء
        
    Luego vi hacia el mar y noté las luces de los botes, obviamente estaba oscureciendo, aunque no me había dado cuenta. TED ثمّ نظرتُ بعيداً على الشاطئ فلاحظتُ أضواء القوارب، لذا كان من الواضح أنّ الظلام يخيّم، رغم أنني لم أكن قد أدركت ذلك.
    Antes un tentenpié. No, está oscureciendo. Open Subtitles بالطبع فإن الظلام بدأ يحل، ولكن يجب أن أتناول شيئاً أولاً.
    Porque está oscureciendo y Michael aún no llegó. Open Subtitles ام أعتقد أن الظلام بالخارج ومايكل لم يأتى الى البيت الان
    Está oscureciendo velozmente. Parece una tormenta eléctrica. Open Subtitles إنها تظلم هنا و بسرعة تبدو مثل عاصفه إلكترونيه
    Todo está oscureciendo. Open Subtitles كل شيء حولى يظلم.
    Las autoridades han convocado tropas para las operaciones de rescate sin embargo, debido a que está oscureciendo en el área ... Open Subtitles وقد دعت السلطات القوات لعمليات الإنقاذ ومع ذلك، لأن المنطقة الفعل هو الحصول على الظلام
    Ahora, vamos a acampar, está oscureciendo. Open Subtitles هيا ، دعونا نعود إلى الميدان ، الأمر يزداد الظلام.
    Vamos hacia abajo. Está oscureciendo, ¿por qué debemos permanecer aquí? Open Subtitles ،لنذهب للقرية، لقد أوشك الظلام لمَ نبقى هنا؟
    Sepan que está oscureciendo y no debemos perderle el rastro al sospechoso. Open Subtitles للعلم , الظلام سيحل بنا سأتتبع أثر المشتبه به
    Está oscureciendo, seríamos blanco fácil para los sajones. Open Subtitles سيحلّ الظلام. وسنكون أهدافًا سهلة للساكسونيّين.
    Lamento interrumpir su lindo momento, pero, en caso de que no lo hayan notado, está oscureciendo. Open Subtitles أنت، أكره أنّ أفسد عليكم لحظتكم الجميلة، لكن إذا لم تلاحظوا ذلك، بدأ يحل الظلام.
    -De acuerdo, chicos, está oscureciendo y parece que tenemos un perro loco acechando la casa. Open Subtitles حسن بدأ الظلام يحل، يا رفاق ومن الواضح أنه لدينا كلب مجنون يتربص بالمبنى
    Ya está oscureciendo. No olviden ningún lugar conforme suben. Open Subtitles سوف يحل الظلام لذا قد يختبأ بالأدغال ، لذا لاتفوتوا اي مكاناً للبحث
    Mira. Está oscureciendo. Vamos a la fiesta. Open Subtitles انظري، إن الظلام يخيّم، دعينا نحتفل، يمكنك تعليمي كيفي التغذّي على أحد بدون قتله.
    Se está oscureciendo, y tengo que volver solo a casa ahora. Open Subtitles بدأت تظلم وعلى العودة للبيت وحيدا
    Está oscureciendo. Open Subtitles إنها تظلم وإذا لم أرجع إلى البيت قريباً
    Ya está oscureciendo. Open Subtitles أنت تعلم، إنها توشك أن تظلم إلى حد ما.
    Jeff, vamos. Está oscureciendo. Open Subtitles جيف) هيّا علينا الذهاب) بدأ الجو يظلم
    Y una noche estaba oscureciendo, y luego de la nada, aparece este tipo con un carro, y las vendía. Open Subtitles و أصبح الجو مظلماً و من حيث لا أعلم خرج رجل مع عربة مبيعات
    Déjame decirlo otra vez. ¿Se está oscureciendo? Open Subtitles دعينى أقولها مره أخرى هل ستظلم بالخارج؟
    Está oscureciendo, no voy a terminar a tiempo. Open Subtitles ماذا عن السور الحديدي لقد اصبح الجوء ظلام. سوف انتهيء منه في الصباح
    El segundo jinete fue desenterrado hace más de una década en este mismo día bajo el sol oscureciendo. Open Subtitles الفارس الثاني قد أُكتُشِف منذ أكثر من عقدٍ مضى، في هذا اليوم بالذات تحت الشمس الظلماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus