otra delegación pidió que se asegurara un tratamiento equitativo en todas regiones en relación con la reducción de personal prevista en el PNUD. | UN | وطلب وفد آخر تأكيدا بتوحيد المعاملة في جميع المناطق فيما يتعلق بالخفض المتوقع في عدد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
otra delegación pidió que se asegurara un tratamiento equitativo en todas regiones en relación con la reducción de personal prevista en el PNUD. | UN | وطلب وفد آخر تأكيدا بتوحيد المعاملة في جميع المناطق فيما يتعلق بالخفض المتوقع في عدد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
otra delegación pidió que se prestara más atención a la situación de las adolescentes, subrayando que era un imperativo de derechos humanos. | UN | وطلب وفد آخر إيلاء مزيد من الاهتمام إلى حالة الفتيات المراهقات، وشدد على أن ذلك من مقتضيات حقوق الإنسان. |
otra delegación pidió que se prestara más atención a la situación de las adolescentes, subrayando que era un imperativo de derechos humanos. | UN | وطلب وفد آخر إيلاء مزيد من الاهتمام إلى حالة الفتيات المراهقات، وشدد على أن ذلك من مقتضيات حقوق الإنسان. |
otra delegación pidió que se mejorara la coordinación entre las diversas oficinas del ACNUR para utilizar mejor los recursos disponibles. | UN | ودعا وفد آخر إلى تحسين التنسيق بين مختلف مكاتب المفوضية كي تستخدم الموارد المتوفرة على نحو أفضل. |
otra delegación pidió que se preparara un informe sobre la elaboración de esas notas por los países, lo que serviría para examinar la utilidad del proceso. | UN | وطلب وفد آخر إعداد تقرير مرحلي عن صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري، كأداة لدراسة جدوى هذه العملية. |
otra delegación pidió que se preparara un informe sobre la elaboración de esas notas por los países, lo que serviría para examinar la utilidad del proceso. | UN | وطلب وفد آخر إعداد تقرير مرحلي عن صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري، كأداة لدراسة جدوى هذه العملية. |
otra delegación pidió que se hiciera una evaluación similar de los progresos realizados en lo tocante a la aplicación de las políticas y las directrices relativas a las mujeres refugiadas. | UN | وطلب وفد آخر إجراء تقييم مماثل للتقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ السياسة والمبادئ التوجيهية بشأن النساء اللاجئات. |
otra delegación pidió que se aclarara la función del Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | وطلب وفد آخر توضيحات للدور الذي تقوم به مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
otra delegación pidió que se aclarara el uso de los datos del Banco Mundial cuando un país no fuera miembro del Banco. | UN | وطلب وفد آخر إيضاحا بشأن استخدام بيانات البنــك الدولــي عندما لا يكون بلد ما عضوا في البنك الدولي. |
otra delegación pidió que se ampliara la información sobre el seguimiento necesario para abordar los problemas, que se mencionaba en el párrafo 43. | UN | وطلب وفد آخر تفاصيل عن المتابعة المشار إليها في الفقرة ٤٣ لمعالجة المشاكل. |
otra delegación pidió que se aclarara la función del Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | وطلب وفد آخر توضيحات للدور الذي تقوم به مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
otra delegación pidió que se le informara acerca de los progresos alcanzados en el desarrollo del marco de financiación multianual. | UN | وطلب وفد آخر إطلاعه على مستجدات التقدم المحرز في مجال وضع اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات. |
otra delegación pidió que se informara con más detalles acerca de los 46 puestos propuestos. | UN | وطلب وفد آخر تفاصيل تتعلق بالوظائف اﻟ ٤٦ المقترحة. |
otra delegación pidió que se le informara acerca de los progresos alcanzados en el desarrollo del marco de financiación multianual. | UN | وطلب وفد آخر إطلاعه على مستجدات التقدم المحرز في مجال وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
otra delegación pidió que se informara con más detalles acerca de los 46 puestos propuestos. | UN | وطلب وفد آخر تفاصيل تتعلق بالوظائف الـ 46 المقترحة. |
otra delegación pidió que se documentaran más las prácticas nacionales sobre el registro de solicitantes de asilo y refugiados. | UN | وطلب وفد آخر زيادة تقديم وثائق عن الممارسات الوطنية المتبعة في تسجيل ملتمسي اللجوء واللاجئين. |
otra delegación pidió que se dieran explicaciones acerca de si el programa de la organización titulado " Treshold 21 " era una marca registrada. | UN | وطلب وفد آخر توضيحا عما إذا لم يكن برنامج المنظمة المعنون " عتبة القرن الحادي والعشرين " علامة مسجلة للمنظمة. |
otra delegación pidió que se ofrecieran nuevas aclaraciones sobre las finanzas de la organización. | UN | وطلب وفد آخر تزويده بمزيد من الإيضاحات بشأن أموال المنظمة. |
otra delegación pidió que se aumentaran los gastos para utilizar el saldo de caja de fin de año y el crecimiento previsto de los fondos. | UN | ودعا وفد آخر إلى زيادة اﻹنفاق بغية استخدام الرصيد النقدي لنهاية السنة والنمو المتوقع في التمويل. |
otra delegación pidió que se establecieran calendarios más específicos a fin de racionalizar el proceso de selección. | UN | ودعا وفد آخر إلى زيادة إحكام الجداول الزمنية لترشيد عملية الاختيار. |