Me gustaría compartir otra historia, sobre una mujer que aprendió a comunicar su valor y encontró su propia voz. | TED | أودّ أن أشاركك قصة أخرى عن امرأة تعلّمت كيف تعبّرعن قيمتها ووجدت رؤيتها للتعبير عن نفسها. |
No,tengo otra historia para ti, querida. Estabamos en un largo viaje en auto ... | Open Subtitles | لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي نحن في سيارة في طريق طويل |
Hay otra historia de la creación del suelo de Namibia que algunas de Sus Señorías probablemente conocen. | UN | وهناك أيضا قصة أخرى عن الخلق من التربة الناميبية من المحتمل أنها معروفة لدى بعض اﻷعضـاء الموقريــن فــي هــذا المجال. |
Pero las banderas de ciudades, estados y regiones son otra historia. | TED | أما بالنسبة لأعلام المدن و الولايات و الأقاليم فهي قصة مختلفة. |
Taro es cosecha fácil, pero... su esposa, la Señora Kaede, es otra historia. | Open Subtitles | تارو غنيمة سهلة. ولكن زوجته السيدة كايدي قصّة أخرى. |
Piensan que estoy un poco loco pero esa es otra historia. | TED | ظنوا أني مصاب ببعض الجنون، هذه قصة اخرى عل أية حال. |
10 años después, otra historia: Revolución Iraní de 1979. | TED | بعد 10 سنوات، قصة أخرى: الثورة الإيرانية سنة 1979. |
otra historia que me inspiró fue en Odessa, en Ucrania. | TED | قصة أخرى ألهمتني كانت في أوديسا بأوكرانيا. |
Si pierdes la vista, en cambio, es otra historia. | TED | تفقد بصرك، رغم ذلك، و هذه قصة أخرى مختلفة |
Me gustaría compartir otra historia: Sunita Kamble. | TED | أود مشاركتكم قصة أخرى لامرأة تدعى سونيتا كامبل. |
Si puedan empatizar con nuestro miedo de intrusión no deseada, sin embargo, esa es otra historia. | TED | أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى. |
Justo en ese momento en que observábamos esto, miré más allá de la frontera de Irak y noté que había otra historia que nos faltaba: la guerra en Siria. | TED | حوالي وقت إدلائي بتلك الملاحظة، نظرت إلى ما وراء حدود العراق، ولاحظت أن هناك قصة أخرى نفتقدها: الحرب في سوريا. |
Y antes de lo esperado, no solo había conseguido un contrato para una película sino también un segundo contrato para escribir otra historia. | TED | وقبل أن يعلم نيراج بذلك، لم يكسب فقط صفقة فلم بل وإضافة عقد ثاني لكتابة قصة أخرى. |
También contaba otra historia, pero ya no la recuerdo. | Open Subtitles | كانت هناك قصة أخرى أخبرنا بها، لكنني نسيتها |
Si andas ahí con mi dinero o no en tus manos ya es otra historia. | Open Subtitles | سواءً أردتك أن تكون حول ذلك المكان والمال بحوزتك أم لا فهذه قصة أخرى |
La carne es otra historia, porque los animales podían llegar andando. | TED | اللحم قصة مختلفة تماماً لأن الحيوانات تستطيع السير إلى المدينة. |
Esa es otra historia que puedes contarle a mi primo. | Open Subtitles | الآن هناك قصّة أخرى يمكن أن تُخبر إبن عمي عنها |
Esa es otra historia, para otro momento. | Open Subtitles | لأن هناك ليالي لا اتذكرها. هذة قصة اخرى لوقت اخر |
Sí bueno, el presentador es otra historia. | Open Subtitles | أجل، حسناً، المذيع لديه قصة آخرى. |
Mi mujer rechina los dientes. Pero dejadme contar otra historia. | Open Subtitles | زوجتي تصدر أصوات بأسنانها لكن دعوني أخبركم بقصة أخرى |
Si hubieran habido tijeras sobre el escritorio, hubiera sido otra historia. | Open Subtitles | لو كان لديك مقصّ على مكتبك ستكون قصّة مختلفة. |
Esperen. Es otra historia. De todos modos veremos un ratón. | Open Subtitles | ينتظرون قصة جديدة لكننا ما زلنا سنشاهد الفأر |
Esta otra historia va a ser la pescadilla que se muerde la cola. | Open Subtitles | هذه قصه أخرى إنها سيصبح مثل الثعبان التي تطارد ذيلها |
Pero claro, este edificio tiene otra historia. | TED | لكن بالطبع، هناك حكاية أخرى لهذا المبنى. |
Pero las aguas calmas son otra historia. | Open Subtitles | لكن المياه الهادئة فهي حكاية آخرى |
Ésa, amigos míos es otra historia. | Open Subtitles | حسنا , وهذه يا اصدقائى قصه اخرى عنا |
Pero el futuro puede ser otra historia. | Open Subtitles | لكن المستقبل قد يكون قصه مختلفه |
Pero las consecuencias de eso pertenecen a otra historia. | Open Subtitles | لكن توابع العصر الذري يخص قصة أخري |
No sé. Ésa es otra historia. | Open Subtitles | هذه قصة مُختلفة. |