"otras aldeas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قرى أخرى
        
    • القرى الأخرى
        
    Los soldados eritreos ocupan ahora Adi Tsetser por la fuerza, además de numerosas otras aldeas en la zona que visitamos. UN ويقوم الجنود اﻹريتريون اﻵن باحتلال آدي تسيتسر بالقوة، كما يحتلون قرى أخرى كثيرة في المنطقة التي زرناها.
    Al mismo tiempo, la artillería armenia bombardeó otras aldeas del distrito de Agdam: Zangeshaly, Yusifjanly y Afatly. UN وفي الوقت نفسه، قامت المدفعية اﻷرمنية بقصف قرى أخرى في مقاطعة أغدام وهي: زانغيشالي ويوسفيانلي وأفاتلي.
    También se han notificado casos de agresión y de expulsión en otras aldeas. UN ووردت تقارير أيضا عن سوء المعاملة والطرد في قرى أخرى.
    También han comenzado investigaciones preliminares en otras aldeas del distrito de Bombali, donde se afirma que se produjeron asesinatos en masa. UN وبدأت التحقيقات الأولية أيضا في عدد من القرى الأخرى في منطقة بومبالي حيث يقال إنه تم ارتكاب قتل جماعي.
    otras aldeas contra las cuales se lanzaron ataques fueron a Anka, Hashaba, Al Jirah, Umm Hoosh y Birmaza. UN ومن القرى الأخرى التي تعرضت للهجوم خلال هذه الفترة أنكا وهشابة والجيرة وأم حوش وبير مزة.
    Unas semanas antes se habían confiscado varios cientos de acres de otras aldeas de la zona. UN وصودرت عدة مئات من الفدادين من قرى أخرى في المنطقة قبل بضعة أسابيع.
    También se han notificado casos de agresión y de expulsión en otras aldeas. UN ووردت تقارير أيضا عن سوء المعاملة والطرد في قرى أخرى.
    Los pagos efectuados a la Junta Nacional de Coordinación de Planificación de la Familia se utilizan para establecer programas P2K en otras aldeas. UN وتستخدم المبالغ ﻹنشاء برامج لزيادة دور المرأة في قرى أخرى.
    La mayoría de los aldeanos fueron capturados y se les internó junto a 50 civiles, por lo menos, que habrían sido capturados en otras aldeas. UN وأسر أغلب القرويين وجمعوا مع 50 مدنياً آخر على الأقل يبدو أنهم أُسروا من قرى أخرى.
    :: Intensificar el desarrollo de los asentamientos apartados para elevarlos al nivel de otras aldeas del país; UN :: تكثيف تنمية المستوطنات النائية والوصول بها إلى المستوى الذي تحقق في قرى أخرى في البلد؛
    Los niños también declararon que habían presenciado cómo hombres armados robaban bienes en otras aldeas. UN وادعى الأطفال أيضاً أنهم شاهدوا الرجال المسلحين ينهبون المؤن في قرى أخرى.
    No todas las aldeas tienen una escuela, de manera que los niños deben trasladarse en barca a otras aldeas para ir al colegio. UN ولا توجد مدرسة في كل قرية، لذا يُضطر الأطفال إلى السفر بالقارب إلى قرى أخرى فيها مدارس؛
    Se dice que elementos del mismo batallón basados en otras aldeas a orillas del lago utilizan sistemas similares para exigir impuestos. UN ويقال إن عناصر تابعة لنفس الكتيبة وموجودة في قرى أخرى على ضفاف البحيرة تستخدم نظماً ضريبية مشابهة.
    Los niños se ven obligados a desplazarse a otras aldeas para seguir sus estudios. UN ويُضطر الأطفال إلى السفر إلى قرى أخرى لمواصلة التعليم.
    Eso no importa. Cualquier desafío debe ser castigado sin piedad para evitar que se extienda a otras aldeas. Open Subtitles سيسحق أيّ عصيان بلا رحمة كي لا يمتدّ إلى قرى أخرى
    Al mismo tiempo, otras aldeas de la región de Kapan fueron sometidas a bombardeos. UN وفي الوقت نفسه، تعرضت قرى أخرى عديدة في منطقة " كابان " للقصف.
    otras aldeas están aún más aisladas, pues están situadas a unos 120 km de Priboj y los habitantes se ven privados de todos los servicios, incluso de asistencia médica y educación. UN وهناك قرى أخرى أكثر انعزالا من ذلك، حيث أنها تقع على بعد حوالي ٠٢١ كيلومترا من بريبوي وتنقطع السبل أمام السكان للوصول إلى جميع الخدمات بما فيها الرعاية الطبية والتعليم.
    Posteriormente, la asistencia se amplió a otras aldeas afectadas y la operación socorrió a 1.729 personas. UN وفي وقت لاحق، اتسع نطاق الدعم ليشمل القرى الأخرى المتضررة وعادت هذه العملية بالفائدة على 729 1 شخصا.
    Ella obtuvo su inodoro y ahora va por todas las otras aldeas de India convenciendo a otras mujeres a hacer lo mismo. TED حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه.
    Espero que las otras aldeas también comiencen a prepararse. Open Subtitles و آمل أن القرى الأخرى ستبدأ بالإستعداد فوراً
    Las mujeres en otras aldeas también tienen bebés y tu hija tiene que aprender el oficio. Open Subtitles النساء في القرى الأخرى لديها أطفال أيضا، وابنتك تحتاج لتعلم التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus