Esa tendencia descendente se agudizó a consecuencia de la fortaleza del dólar de los Estados Unidos frente a otras monedas. | UN | وزادت من حدة هذا التدهور قوة دولار الولايات المتحدة أمام معظم العملات الأخرى. |
Los tipos de cambio de otras monedas dependen de las circunstancias de cada país. | UN | وأسعار العملات الأخرى تتوقف على الظروف القطرية. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة ذلك. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة ذلك. |
El Organismo estudia la posibilidad de aumentar su utilización para que abarque también las transacciones en otras monedas. | UN | والوكالة بصدد استكشاف إمكانيات تحسين استخدام هذه المحطة لتشمل المعاملات التي تتم بعملات أخرى أيضا. |
de las inversiones en otras monedas | UN | القيمة بالدولار للاستثمارات بالعملات الأخرى |
Posible incidencia de una disminución del valor del dólar de los Estados Unidos respecto de otras monedas | UN | الأثر المحتمل لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بواحد في المائة مقابل العملات الأخرى |
En el cuadro 2 se ilustra el efecto que produciría una disminución del 1% en el valor del dólar de los Estados Unidos en relación con otras monedas. | UN | ويوضح الجدول 2 أعلاه آثار انخفاض دولار الولايات المتحدة بنسبة 1 في المائة في مقابل العملات الأخرى. |
Esta disminución se debe sobre todo al aumento del valor del dólar de los Estados Unidos frente a otras monedas en el primer trimestre de 2006. | UN | ويرجع هذا الانخفاض أساسا إلى زيادة في قيمة دولار الولايات المتحدة إزاء العملات الأخرى خلال الربع الأول من عام 2006. |
El valor de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se fija sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | وتُحسب قيمة العملات الأخرى بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. تحويل العملات |
El valor de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se fija sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. | UN | وتُحسب قيمة العملات الأخرى بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. تحويل العملات |
Era la única fuente de divisas en Libia, ya que el dinar libio no era convertible a otras monedas. | UN | وكان هو المصدر الوحيد للعملة الأجنبية في ليبيا، حيث لم يكن الدينار الليبـي قابلا للصرف مقابل العملات الأخرى. |
Dado que la Caja está basada en el dólar de los Estados Unidos, cuando el dólar se desvaloriza la Caja obtiene beneficios de las inversiones realizadas en otras monedas. | UN | وبما أن الصندوق يستند إلى دولار الولايات المتحدة، فإنه يستفيد من استثماراته في عملات أخرى عندما ينخفض سعر الدولار. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك. |
:: Prohibición de utilizar el dólar y la necesidad de emplear otras monedas, lo que ocasiona un incremento de los costos por las tasas de cambio y sus variaciones. | UN | :: يتسبب حظر استخدام الدولار واللجوء إلى عملات أخرى في زيادة التكاليف بفعل أسعار الصرف وتقلباته. |
Desde entonces se han producido fluctuaciones en el valor relativo del dólar de los Estados Unidos frente a otras monedas empleadas en el presupuesto. | UN | ومنذ ذلك الحين حدثت تقلبات في القيمة النسبية للدولار إزاء عملات أخرى في الميزانية. |
Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario. | UN | على أنه يجوز أن تمسك الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة لذلك. |
Por estos gastos la Cape reclama 19.850 £ est. fundándose en varias facturas y billetes de avión emitidos en otras monedas. | UN | وتطالب الشركة بمبلغ 850 19 جنيها استرلينيا لتغطية هذه التكاليف المدعومة بفواتير وتذاكر طائرة متنوعة صادرة بعملات أخرى. |
Según las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, las transacciones efectuadas en otras monedas se contabilizan en dólares de los Estados Unidos aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en el momento de la transacción. | UN | أما فيما يتعلق بمعايير محاسبة الأمم المتحدة فإن العمليات بالعملات الأخرى تسجل بدولار الولايات المتحدة عن طريق تطبيق معدل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت القيام بالتحويل. |
En consecuencia, el Grupo debe determinar el tipo de cambio apropiado para su aplicación a las pérdidas expresadas en otras monedas. | UN | لذلك يتعين على الفريق أن يقرر سعر الصرف الملائم الواجب تطبيقه على الخسائر المعبر عنها بعملات غير الدولار اﻷمريكي. |
Los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas constituyen la base para establecer el equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos. | UN | وتشكل معدلات الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة أساس تحديد المعدل المكافئ للعملات الأخرى بدولارات الولايات المتحدة. |
Bonos en otras monedas | UN | السندات بغير دولارات الولايات المتحدة |
Las tenencias de otras monedas no convertibles permanecieron relativamente estables en 1994. | UN | ولاتزال الموجودات من العملات اﻷخرى غير القابلة للتحويل مستقرة نسبيا خلال عام ١٩٩٤. |