"otro grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجموعة أخرى
        
    • جماعة أخرى
        
    • فريق آخر
        
    • فئة أخرى
        
    • المجموعة الأخرى
        
    • الفرع الآخر
        
    • فريق سابق
        
    • مجموعة آخرى
        
    • لمجموعة أخرى
        
    • مجموعات أخرى
        
    • وهناك مجموعة
        
    • الفريقين
        
    • وثمة مجموعة
        
    • فريقا آخر
        
    • وثمة فئة
        
    El asiento de datos debe ser verificado por otro grupo de personal. UN ويتعين أن تقوم مجموعة أخرى من العاملين بتدقيق إدخال البيانات.
    otro grupo era partidario de los artículos sobre las contramedidas existentes en la segunda parte. UN واتجهت مجموعة أخرى إلى تفضيل المواد القائمة بشأن التدابير المضادة في الباب الثاني.
    Por último, otro grupo de instituciones ha adquirido importancia en los últimos años. UN وأخيرا، اكتسبت مجموعة أخرى من المؤسسات أهمية في السنوات القليلة الماضية.
    v) Traslado por fuerza de niños del grupo a otro grupo; UN ' ٥ ' النقل القسري ﻷطفال الجماعة إلى جماعة أخرى ؛
    En la ciudad de Nogales (Sonora) ha iniciado operaciones otro grupo cuya composición y cuyos objetivos son los mismos. UN وهناك فريق آخر له نفس التكوين واﻷغراض، بدأ عملياته في مدينة نوغاليس، سونورا.
    Había incluso otro grupo de funcionarios que debido a la necesidad de contar con visados tenían pocas oportunidades de ir a Francia. UN وهناك بعد فئة أخرى من الموظفين الذين لديهم فرصة محدودة للذهاب الى فرنسا بسبب ضرورة الحصول على تأشيرات الدخول.
    Sin embargo, hay otro grupo de personas que tienen mucha confianza en responder en algún punto cerca al promedio. TED ومع ذلك، فهناك مجموعة أخرى من الناس يكونون واثقين جدًا من إجابتهم والتي تقع في المنتصف.
    Pero otro grupo sufriría más a manos de los nazis en Polonia - los tres millones de judíos polacos. Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة أخرى عانت أكثر على أيدي النازيين في بولندا الثلاثة ملايين يهودى البولنديون
    Ningún otro grupo en el mundo pudo haber logrado lo que tu equipo consiguió en cuestión de horas. Open Subtitles لا يوجد مجموعة أخرى في العالم يمكنهم أن يحققوا ما يفعله فريقك في غضون ساعات
    Los que corrieron hacia el mar para escapar a las vejaciones cayeron bajo el fuego de otro grupo de soldados que esperaba en la costa. UN أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه الاعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ.
    Hay otro grupo en que el crecimiento, a pesar de ser positivo, es mínimo. UN وهناك مجموعة أخرى من البلدان التي تعد معدلات النمو فيها طفيفة رغم كونها ايجابية.
    Pero también hay otro grupo de países que no deberíamos olvidar: los que atienden el servicio de la deuda, aunque en condiciones de extrema dificultad. UN إلا أن هناك كذلك مجموعة أخرى من البلدان التي ينبغي ألا ننساها.
    Ningún otro grupo había notificado previamente a la policía su intención de celebrar una reunión pública. UN ولم تتقدم أية مجموعة أخرى بإخطار مسبق إلى الشرطة عن عزمها على عقد اجتماع عام.
    otro grupo de soldados y hombres armados presuntamente dispararon desde el agua contra los aldeanos que huían, contra los residentes de Raboteau que dormían en pequeñas canoas, y contra los pescadores en sus botes. UN وأوردت التقارير أن مجموعة أخرى من الجنود والرجال المسلحين أطلقوا النار من البحر على القرويين الفارين وعلى سكان رابوتو الذين كانوا نياما في زوارق صغيرة وعلى الصيادين في زوارقهم.
    Las familias de refugiados y desplazados internacionalmente son otro grupo de familias en situación de riesgo. UN واﻷسر اللاجئة والمشردة دوليا تمثل مجموعة أخرى من اﻷسر المعرضة للخطر.
    otro grupo de unos 3.000 refugiados somalíes, que desde que comenzó el conflicto han quedado desamparados en Adén, recibieron asistencia alimentaria de emergencia in situ. UN وقدمت معونة الطوارئ من اﻷغذية مباشرة الى مجموعة أخرى من نحو ٠٠٠ ٣ لاجئ صومالي، ظلوا بلا مأوى في عدن منذ نشوب الصراع.
    Asimismo, otro grupo de presuntos delincuentes terroristas se encontraba apostado en las cumbres de los cerros aledaños. UN وبالمثل، شوهدت جماعة أخرى من اﻷفراد المشتبه في أنهم من المجرمين اﻹرهابيين ترابط على قمم التلال المجاورة.
    Por consiguiente, dudamos de la eficacia de convocar otro grupo de expertos en 1997 para considerar la misma cuestión. UN ولهذا فإننا نشك في جدوي انعقاد فريق آخر للخبراء في عام ١٩٩٧ لمعالجة نفس المسألة.
    El aumento de la temperatura mundial, que afecta a los pobres más que a ningún otro grupo no beneficia a nadie. UN إن استمرار الاحترار العالمي ليس في صالح أحد، بل إنه يضر الفقراء أكثر من أي فئة أخرى.
    No es correcto que un grupo tome las decisiones y las aplique al otro grupo. UN فليس من حق مجموعة واحدة أن تتخذ قرارات وتطبقها على المجموعة الأخرى.
    3. La secretaría comunicará la cuestión de aplicación también a los miembros y miembros suplentes del otro grupo. UN 3- وتخطِر الأمانة أيضاً الأعضاء والأعضاء المناوبين في الفرع الآخر بمسألة التنفيذ.
    Cuando se presenta una nueva reclamación a este Grupo puede suceder que la nueva reclamación muestre las mismas características que la reclamación sometida anteriormente a otro grupo. UN وعندما تقدم مطالبة جديدة إلى هذا الفريق يمكن أن يلاحظ أن لها نفس الخصائص التي تتسم بها مطالبة سابقة قدمت إلى فريق سابق.
    Pero antes de que eso pudiera pasar otro grupo salió arrastrándose de las alcantarillas gritando sus declaraciones separatistas. Open Subtitles لكن قبل أن نتمكن من هذا، مجموعة آخرى جاءت من المجارير، يصرخون بإسم الإستقلال والحرية
    En la región de Beqa ' a se prolongó una tubería para llevar agua a otro grupo de familias desplazadas. UN وفي منطقة البقاع، تم تمديد خط مياه لمجموعة أخرى من العائلات المهجرة.
    Sin embargo, eso no impide que nadie de nuestro Grupo o de cualquier otro grupo haga uso de la palabra para referirse a esta cuestión. UN إلا أن ذلك لا يحول دون قيام أحد من مجموعتنا أو من مجموعات أخرى بأخذ الكلمة بشأن هذه المسألة.
    otro grupo de cinco asesores de policía está desplegado en Baidoa, Bossasso, Galkayo y Mogadishu. UN وهناك مجموعة إضافية من ٥ مستشارين للشرطة موزعة في بيضاوا وبوساسو وغالكايو ومقديشيو.
    b) El Presidente de cada Grupo de Trabajo será miembro nato de la Mesa del otro grupo de Trabajo; UN )ب( أن يكون رئيس كل من الفريقين العاملين عضوا، بحكم وظيفته، في مكتب الفريق العامل اﻵخر؛
    137. otro grupo de asistentes de personal de algunas oficinas exteriores participará en un curso de capacitación de seis meses de duración. UN ٧٣١- وثمة مجموعة أخرى من المساعدين المسؤولين عن شؤون الموظفين من مكاتب ميدانية مختارة ستتلقى تدريباً لمدة ستة أشهر.
    Hay otro grupo de personas que parecen tener un agarre firme en el análisis de equilibrio, porque escogieron 0 o 1. TED إليكم فريقا آخر يبدو كأنّه أحكم بقبضته على تحليل التّوازن، لأنّه اختار إمّا رقم 0 أو 1.
    otro grupo vulnerable es el de las mujeres de edad y sin familia, cuyo único medio de sustento era su pensión de vejez o que sólo tenían un derecho de ocupación en los Estados recientemente creados. UN وثمة فئة ضعيفة أخرى تشمل المسنات اللائي ليس لهن أسر واللائي كان معاش الشيخوخة هو مصدر دخلهن الوحيد واللائي لم يصبح لهن الا حق السكنى في الدول المنشأة حديثا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus