Apuntamos a Ceecee en la guardería, está al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | سجلنا سيسي في الحضانة التي تقع في الجانب الآخر من المدينة |
El tráfico era horrible, y veníamos del otro lado de la ciudad, en el norte de Jerusalén. | TED | كانت حركة المرور مروعة ، وكنا قادمون بسيارة الاسعاف من الجانب الآخر من المدينة في الجزء الشمالي من القدس. |
Enviarlo al otro lado de la ciudad y dejarlo allí equivale a matarlo, Coronel. | Open Subtitles | ارساله الى الجانب الاخر من المدينة وتركه هناك يعادل جريمة قتل, كولونيل. |
Tengo un taxi esperando para que me lleve al otro lado de la ciudad para mi quimio. | Open Subtitles | لتأخذني إلى الجهة الأخرى من المدينة للعلاج الكيميائي |
La audición es ahora mismo al otro lado de la ciudad "hermano." | Open Subtitles | الاختبار جارٍ حالياً في الطرف الآخر من المدينة |
Llamo a través de un router que puse al otro lado de la ciudad el otro día. | Open Subtitles | أتصل بك من خلال جهاز توجيه وضعته في جميع أنحاء المدينة ذلك اليوم |
Una vez estaba dirigiendo esta mesa en esta asociación cristiana al otro lado de la ciudad, y le estaba dando para el pelo a este chico... | Open Subtitles | ذات مرت كنت أدير طاولة في مركز شباب بطرف البلده و كنت أهزم فتى بشده |
¡Eso es al otro lado de la ciudad! Envie un par de unidades a que nos recojan. | Open Subtitles | هذا فى الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا |
Ni siquiera podía ver el otro lado de la ciudad. | TED | حتى لم أستطع رؤية الجانب الآخر من المدينة. |
Bill esta buscándolo del otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | مشروع القانون يبحث في الجانب الآخر من المدينة |
Sólo quieres tumbarte al boludito del otro lado de la ciudad. Luego irás a Stanford. | Open Subtitles | أنتِ فقط تريدين أن تحظى بعلاقتك المؤقتة مع أى شاب من الجانب الآخر من المدينة |
Ordené un helicóptero de Tácticas Aéreas. El depósito de trenes está al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | لقد طلبت مروحية من الفرق التكتيكية الجوية محطة القطار فى الجانب الآخر من المدينة |
Según la cola que le puse a Bradley, él salió ayer a la hora de la comida para llevar una carta a una oficina que está al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | حسب رواية المخبرين على برادلى, لقد غادر بالأمس فى ساعة الغداء ليسلم خطابا الى مكتب فى الجانب الآخر من المدينة |
Unos negocios al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | فقط بعض العمل في الجانب الآخر من المدينة |
¿Ve? , soy un mecánico en Autos Wilson al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | انا ميكانيكي في ورشة ويلسون في الجانب الاخر من المدينة |
Escuché que ahora vives en el otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | سمعت انك تعيش في الجانب الاخر من المدينة |
Este teléfono sí que hizo un gran viaje considerando que su dueño fue asesinado del otro lado de la ciudad la semana pasada. | Open Subtitles | إنه لهاتف كثير الترحال اعتبارًا بأن مالكه قُتل في الجهة الأخرى من المدينة الأسبوع الماضي. |
El café Wiley al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | في مقهى "ويلي" في الجهة الأخرى من المدينة. |
Está al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | إنها في الطرف الآخر من المدينة |
¿No me pasé al otro lado de la ciudad con? ¿El objetivo de perder tan lentamente como sea posible? | Open Subtitles | لمَ لا تتحركِ في جميع أنحاء المدينة بهدف الخسارة بأبطء ما يمكنكِ؟ |
Una vez estaba jugando en una mesa en un local de Y.M.C.A al otro lado de la ciudad, y realmente estaba destruyendo a este niño.... este blanquito flacuchento... | Open Subtitles | ذات مرت كنت أدير طاولة في مركز شباب بطرف البلده و كنت أهزم فتى بشده |
Ya sabes, como un padre que no puede llegar a su partido de fútbol porque lo construyeron en el otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | تعلم ، مثل والدي الذي لم يتمكن من اعداد مشروعك الخاص بلعبة كرة القدم بسبب وجود إنشاءات في الجانب الأخر من المدينة |
Solía ir a una al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | عادةً أرتاد اللقاء في الناحية الأخرى من المدينة |
Finalmente me encontré frente al monumento de la guerra tú sabes, está justo al otro lado de la ciudad". | Open Subtitles | أنت تعرفه ، يقع بالجانب الآخر من المدينة |
Porque si os habéis metido así en mi habitación, viviendo al otro lado de la ciudad, imaginad lo fácil que sería si viviera aquí. | Open Subtitles | إذا كان هذا سهلاً عليكم أن تدخلوا غرفتي بآخر المدينة فتخيلوا كم سيكون سهلاً إذا عشت هنا حقاً |
Vives en una mansión al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في قصر على الجانب الآخر من البلدة |
Creía que tu puesto estaba al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | ظننتُ أن محطتك في آخر المدينة |