"otro sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام آخر
        
    • أي نظام
        
    • نظام بديل
        
    • نظاما آخر
        
    • غير ذلك من النهج
        
    • بنظام آخر
        
    • النظام الآخر
        
    • نظم أخرى
        
    • بأي نظام
        
    • وهناك نظام
        
    • وهناك نهج
        
    • وثمة نظام
        
    Las computadoras han sido sobrecargadas masivamente pero quizás podemos mover el disco a otro sistema. Open Subtitles وحدة المعالجة المركزية ساخنة للغاية ولكن يمكننا أن ندخل عن طريق نظام آخر
    La Organización Meteorológica Mundial (OMM) no tiene cuotas indicativas ni otro sistema de distribución geográfica. UN أما المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية فليست لها أي حصة إرشادية أو أي نظام آخر للتوزيع الجغرافي.
    Al mismo tiempo, se debe velar por el establecimiento de otro sistema que asegure la protección de los derechos de los funcionarios de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت ذاته، يجب إقامة نظام آخر لضمان حماية حقوق موظفي اﻷمم المتحدة.
    No se hizo, por otra parte, esfuerzo alguno para introducir otro sistema, y los derechos individuales dependían de decisiones administrativas arbitrarias. UN ولم تُبذل جهود لوضع نظام بديل مكانه، وكانت حقوق الشعب تتقرر عن طريق قرارات إدارية اعتباطية.
    De otra forma, corremos el riesgo de crear tan sólo otro sistema de no proliferación. UN وإلا سنتعرض لخطر إنشاء مجرد نظام آخر لعدم الانتشار.
    Sin embargo, el Japón está elaborando otro sistema de identificación, basado en fotos y firmas. UN لكنه أشار إلى أن اليابان تقوم حالياً بوضع نظام آخر لتحديد الهوية يعتمد على الصور الفوتوغرافية والتوقيعات.
    otro sistema incluía el establecimiento de una serie de albergues donde los adolescentes pudieran alojarse antes de su reintegración a la sociedad. UN ويشمل نظام آخر إقامة عدد من البيوت الآمنة التي يمكن فيها للمراهقين أن يُقضّوا بعض الوقت قبل إعادة إدماجهم في المجتمع.
    Y la manera en la que pienso en esto es que el cuidado de la salud es como cualquier otro sistema. TED والطريقة التي أفكر بها بذلك هو أن الرعاية الصحية مثل أي نظام آخر.
    ¿Seguro que no hay otro sistema en ningún lado? Open Subtitles هل أنت متأكد من هناك سيصدره لا نظام آخر في مكان ما؟
    Sé que en los países de donde vienen tienen otro sistema, pero en Dinamarca se nos permite. Open Subtitles اعلم ان ليكم نظام آخر في تلك البلاد التي انتم منها. ولكن في الدانمارك نحن في الواقع لدينا الاذن.
    Configuré otro sistema en la sala de conferencias... para facilitar su trabajo. Open Subtitles أعددت نظام آخر في غرفة الإجتماعات للمساعدة في عملك.
    No obstante, los cónyuges podían elegir otro sistema al contraer matrimonio: si lo deseaban, podían adoptar un régimen de propiedad común de los bienes adquiridos en el matrimonio manteniendo a la vez la separación de los bienes adquiridos con anterioridad. UN غير أن بإمكان الزوجين اختيار نظام آخر عندما يعقدان قرانهما. فبينما يحتفظ كل من الزوجين بالممتلكات المحتازة خلال الزواج، يمكنهما اختيار التشارك في هذه الممتلكات.
    Por otra parte, cuando una persona se une a una organización internacional o a cualquier otro sistema democrático, expone sus opiniones para inspección de los demás. UN من ناحية أخرى، فإننا عندما ننضم إلى منظمة دولية أو أي نظام ديمقراطي آخر، نعرض وجهات نظرنا لمعاينتها.
    Al contrario, ha dado la impresión de que el nuevo Sistema de Evaluación de la Actuación Profesional ha sustituido a cualquier otro sistema de promoción de las perspectivas de carrera. UN بل إنه، بدلا من ذلك، يعطي الانطباع بأن نظام تقييم اﻷداء ينسخ أي نظام لتطوير الحياة الوظيفية.
    :: ¿Existe una ley en Etiopía que regule la actividad de los organismos alternativos de transferencia de fondos, incluido el sistema denominado Hawalls u otro sistema similar? UN :: هل لدى إثيوبيا أي قانون ينظم الوكالات البديلة لتحويل الأموال، بما في ذلك النظام المعروف بنظام الحوالات أو أي نظام مشابه له؟
    Si se establece otro sistema tributario y de seguimiento menos estricto, ello dejará la puerta abierta a algunas empresas para recabar permisos múltiples, a una tasa impositiva muy baja, y con una reglamentación y un seguimiento menos estrictos. UN وإذا ما تم وضع نظام بديل وأقل صرامة للتتبع والضرائب، فإن ذلك سيفتح الباب أمام بعض المشغلين للحصول على تصاريح متعددة بمعدل ضريبي منخفض جدا، تحكمها قواعد للتنظيم والتتبع أقل صرامة.
    Es decir, que siempre y cuando las partes no adopten otro sistema mediante contrato, se aplica entre los cónyuges el sistema de separación de bienes. UN أي أنه إذا لم يتخذ الطرفان نظاما آخر بالتعاقد، يسري نظام فصل الملكية بين الزوجين.
    El Comité alienta al Estado Parte a garantizar que los procedimientos de registro de nacimientos son ampliamente conocidos y sugiere que se contemple la posibilidad de establecer unidades móviles de registro, u otro sistema innovador, para facilitar el registro de los nacimientos en las zonas rurales alejadas y en los grupos nómadas. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على كفالة الإلمام على نطاق واسع بإجراءات تسجيل المواليد، وهي تقترح النظر في أمر إقامة وحدات تسجيل متنقلة أو غير ذلك من النهج الابتكارية لتيسير تسجيل المواليد في المناطق الريفية النائية وفي أوساط الرحل.
    Ese sistema de selectividad está asociado a otro sistema llamado de cotización automática, que asigna las declaraciones seleccionadas a los diferentes agentes que se van a encargar de su tramitación. UN ويعزز نظام الاختيار هذا بنظام آخر يسمى نظام الترقيم التلقائي التي يسند البيانات المختارة إلى شتى الأعوان الذين سيعالجونها.
    Es exactamente igual que el otro sistema. Open Subtitles هذا هو بالضبط مثل النظام الآخر.
    Los expertos independientes han confirmado asimismo que hasta la fecha no existe en el mercado ningún otro sistema comparable con el SIIG para satisfacer las necesidades únicas y específicas de las Naciones Unidas. UN وأكد الخبيران المستقلان أيضا أنه لا تتوافر في اﻷسواق حتى اﻵن نظم أخرى يمكن أن تضاهي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من حيث تلبيته للاحتياجات النوعية والفريدة لﻷمم المتحدة.
    Se presten servicios médicos, de salud preventiva, terapéuticos, sanitarios y psicológicos y de que se proporcionen informes médicos gratuitos, a ellos y a quienes los sostengan económicamente, siempre que no estén cubiertos por otro sistema de seguro sanitario; UN توفير الخدمات الطبية والوقائية والعلاجية والصحية والنفسية، وتوفير التقارير الطبية الخاصة، ولمن يعولهم بالمجان بشرط ألا يكونوا مشمولين بأي نظام تأمين صحي آخر؛
    En los dos últimos años ha estado funcionando otro sistema comercial en México. UN وهناك نظام تجاري آخر يعمل في المكسيك منذ عامين ماضيين.
    otro sistema sería construir un buque cisterna de usos múltiples que sirviera como buque de producción y como transbordador257. UN وهناك نهج آخر يشمل تصميم ناقلة متعددة اﻷغراض لاستخدامها كسفينة إنتاج وناقلة مكوكية)٢٥٧(.
    otro sistema autónomo elaborado en el marco de la UNPROFOR usa asimismo esos números al proporcionar información sobre la ubicación de las existencias. UN وثمة نظام آخر غير متصل بالحاسوب مباشرة أنشئ في قوة اﻷمم المتحدة للحماية يستعمل أرقام مخزون الناتو لتقديم المعلومات عن مواقع المخزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus