"otros ejemplos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمثلة أخرى
        
    • الأمثلة الأخرى
        
    • أمثلة إضافية
        
    • نماذج أخرى
        
    • من الأمثلة
        
    • اﻷمثلة اﻹضافية
        
    • بعض الدروس التقليدية التي
        
    • عدة أمثلة
        
    • مثال آخر
        
    • بين الأمثلة
        
    • اﻻستشهاد بأمثلة أخرى
        
    • أمثلة اضافية
        
    • ومن الأمثلة الإضافية
        
    • والأمثلة الأخرى
        
    • امثلة
        
    otros ejemplos de actividades consultiva y sustantivas UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والمواضيعية
    otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والفنية
    otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas UN أمثلة أخرى من الأنشطة الاستشارية والفنية
    Entre otros ejemplos estarían las declaraciones de los portavoces de los ministros. UN وتشمل الأمثلة الأخرى على ذلك تصريحات الناطقين باسم الوزراء.
    La cooperación Sur-Sur y la capacitación fuera del país de origen eran otros ejemplos de actividades que se desarrollaban mediante el programa multinacional pero que tenían repercusión directa en los programas por países. UN ومن الأمثلة الأخرى للأنشطة التي يقوم بها البرنامج المشترك بين الأقطار والتي لها أثر مباشر على البرامج القطرية تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب والتدريب خارج البلد الأصلي.
    otros ejemplos de actividades consultivas y sustantivas UN أمثلة أخرى على الأنشطة التشاورية والفنية
    Se advierten otros ejemplos en casi todas las partidas principales de gastos, incluidas las de viajes y seguridad. UN وثمة أمثلة أخرى لوحظت في جميع أوجه الإنفاق الرئيسية تقريبا، بما في ذلك السفر والأمن.
    Y otros ejemplos. Este era Marti Guixe, refiriéndose a trabajar sobre la marcha. Y Hella Jongerius, mi favorita, sobre cómo trabajar en casa. TED وهناك أمثلة أخرى. كان هذا مارتي جوكس ، عن الذهاب للعمل. وهيلا جنغريوس، المفضلة لدي، في كيفية العمل في المنزل.
    No puedo estar segura a menos que lo compare con otros ejemplos. Open Subtitles لا يمكنني التأكد إلّا بعد مراجعة الأمر مع أمثلة أخرى
    Hay otros ejemplos que incluyen a países de todas las áreas geográficas y que por razones de la discreción requerida no es oportuno divulgar por el momento. UN وهناك أمثلة أخرى تتضمن بلدانا من جميع المناطق الجغرافية، ولكن نظرا لتوخي الكتمان الواجب لم يحن الوقت للكشف عن هويتها.
    Pueden citarse otros ejemplos en América del Norte, Asia y Europa. UN ويمكن ذكر أمثلة أخرى في أمريكا الشمالية وآسيا وأوروبا.
    Más adelante se ofrecen otros ejemplos de actividades relativas a la educación. UN وترد أدناه أمثلة أخرى ﻷنشطة متصلة بالتثقيف.
    A continuación se mencionan otros ejemplos reunidos después de la publicación de los informes anteriores. UN وفيما يلي أمثلة أخرى تم تجميعها بعد نشر التقارير السابقة.
    . Se encontrarán sin duda alguna otros ejemplos conforme avancen las investigaciones efectuadas para el documento de trabajo. 2. Los plenos poderes UN ولا شك أنه سيتم العثور على أمثلة أخرى مع تقدم سير البحث الجاري في سبيل إعداد ورقة العمل.
    Existen también otros ejemplos en los que el acuerdo sobre la redacción de códigos de conducta o declaraciones de principios no ha menoscabado sino prestado apoyo a las reglas de los tratados. UN وهناك أمثلة أخرى أيضاً على حالات وضعت فيها مدونات لقواعد السلوك أو بيانات مبادئ اتُفق عليها ولكنها لم تضعف بالقواعد الواردة في المعاهدات بل عززت هذه القواعد.
    otros ejemplos podían encontrarse en las actividades de planificación y presupuestación, en las cuales los órganos de expertos y la sociedad civil contribuían a establecer las normas. UN وهناك أمثلة أخرى في عمليات التخطيط والميزنة حيث ساهمت فيها هيئات من الخبراء والمجتمع المدني في وضع المعايير.
    otros ejemplos son los cursos por correspondencia y el telediagnóstico. UN ومن الأمثلة الأخرى على هذه الطريقة طريقا المراسلة والتشخيص عن بُعد.
    otros ejemplos son el empleo por corto plazo de trabajadores de la construcción y del servicio doméstico. UN ومن الأمثلة الأخرى استخدام عمال البناء أو المعاونين المنزليين بأجر لفترات قصيرة.
    otros ejemplos de cooperación interinstitucional fructífera son la Iniciativa SEED y el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, cuya intención declarada es la de fomentar la confianza. UN ومن الأمثلة الأخرى على نجاح التعاون بين الوكالات مبادرة دعم المقاوِلين لأغراض البيئة والتنمية، والميثاق العالمي للأمم المتحدة، اللذان يُعتبران وسيلة لبناء الثقة.
    En el presente documento de trabajo se proporcionan otros ejemplos. UN وتقدم ورقة العمل هذه أمثلة إضافية على ذلك.
    A continuación citamos otros ejemplos de rechazos a solicitudes formuladas por el Iraq en esta sesión: UN وفي أدناه نماذج أخرى لحالات رفض لطلبات عراقية خلال هذا الاجتماع:
    Se pueden encontrar otros ejemplos. UN وهناك مزيد من الأمثلة يمكن تحديدها في هذا المجال.
    Lamentablemente, podría citar muchos otros ejemplos. UN ومن دواعي اﻷسف أنه يمكن إيراد العديد من اﻷمثلة اﻹضافية.
    No obstante, convino en que la nota no reflejaba de manera apropiada la experiencia adquirida, razón por la cual había mencionado otros ejemplos en su exposición. UN بيد أنه وافق على أن المذكرة القطرية لا تعكس الدروس المستقاة بشكل واف بالغرض ولهذا السبب أشار، الى بعض الدروس التقليدية التي وردت في كلمته.
    Podrían citarse varios otros ejemplos. UN ويمكن إيراد عدة أمثلة أخرى في هذا الصدد.
    La Convención No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo, que califica la labor de los niños soldados como una de las peores formas de trabajo infantil, y la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano son otros ejemplos de progreso. UN وتُعرِّف اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 180، تجنيد الأطفال بأنه من أسوأ أشكال عمالة الأطفال، وما الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه إلا مثال آخر على إحراز التقدم.
    A continuación se citan otros ejemplos sucedidos durante el período examinado: UN ومن بين الأمثلة الدالة الأخرى التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي:
    119. Con respecto al método a seguir en el nombramiento del representante de la insolvencia, se propuso añadir otros ejemplos al proyecto de guía, como que fuera designado por el deudor (o por el personal rector o de dirección de la empresa deudora), en algunos casos sin que se requiriera la autorización del tribunal, pero con salvaguardias similares a las enunciadas en el párrafo 7), o por una autoridad pública. UN 119- بشأن طريقة تعيين ممثل الاعسار، قيل ان هناك أمثلة اضافية يمكن ادراجها في مشروع الدليل، مثل التعيين من جانب المدين (أو مديري المنشأة المدينة)، وذلك دون اذن المحكمة في بعض الحالات، ولكن مع ضمانات مماثلة للضمانات التي بحثت في الفقرة (7)، أو التعيين من جانب سلطة حكومية.
    otros ejemplos de acuerdos de esa índole son el Acuerdo Marco de la Comisión Europea sobre administración financiera y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria. UN ومن الأمثلة الإضافية عن مثل تلك الاتفاقات الاتفاق الإطاري للمفوضية الأوروبية بشأن الإدارة المالية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Los siete principios básicos que aparecen a continuación se han extraído de las mejores prácticas documentadas y de otros ejemplos disponibles: UN 8 - استمدت المبادئ الأساسية السبعة التالية من أفضل الممارسات الموثقة والأمثلة الأخرى المتاحة:
    Hay otros ejemplos de este tipo de animales, de forma similar, algunos tipos de aves son así. TED وهناك امثلة اخرى لتلك الحيوانات مثل انواع معينة من الطيور مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus